Sentence examples of "идей" in Russian with translation "notion"

<>
Когда я начал работу над этим креслом, у меня не было чётко оформленных идей. When I started this chair it was not a preconceived notion.
В-пятых, дальнейшие шаги должны предприниматься на основе предложений и идей, которые позволят государствам-членам придти к общему согласию по всем аспектам реформы Совета Безопасности, включая его состав и методы работы. Fifthly, further steps must contain components and notions that will allow the membership to reach general agreement on all aspects of Security Council reform, in particular on the composition of the Council and its working methods.
Взаимодействие как внутри Комиссии, так и с другими органами способствовало укреплению идей главной ответственности национальных правительств, преобладания национальных приоритетов, партнерства международного сообщества и взаимной отчетности при поощрении взаимодействия между национальными субъектами и международными партнерами. Interaction within the Commission and with others strengthened the notions of the primary responsibility of national Governments, national priorities, the partnership of the international community and mutual accountability, while encouraging interaction among national stakeholders and international partners.
Однако возвращаясь к идее дирижабля, Anyways, I went back to the dirigible notion.
Наши исследования импульса поддерживают идею. Our momentum studies support the notion.
Наши краткосрочные осцилляторы поддерживают идею. Our short-term oscillators support the notion.
Наши почасовые исследования поддерживают идею. Our hourly studies support the notion.
Наши осцилляторы поддерживает эту идею. Our short-term momentum indicators support this notion.
В её основе лежат две идеи. Indeed, two fixed notions underpin it.
Наши краткосрочные осцилляторы поддерживают эту идею. Our short-term oscillators support the notion.
Наши исследования импульса поддерживают эту идею. Our momentum studies support the notion.
Наши краткосрочные исследования импульса поддерживают идею. Our short-term momentum studies support the notion.
Наши ежедневные исследования импульса поддерживают идею. Our daily momentum studies support the notion.
Наши дневные осцилляторы поддерживают мою идею. Our daily oscillators support the notion.
Идея Четвёртой республики провоцирует резкое сопротивление. The notion of a Fourth Republic incites heated opposition.
Вот что является специфической идеей об ответственности. That is a peculiar notion of accountability.
Его традиционные идеи безупречны, если требуется исполнительность. Traditional notions of management are great if you want compliance.
Наших исследования краткосрочного импульса также поддерживают идею. Our near-term momentum studies support the notion.
Они оспаривают саму идею западной модели развития. They're challenging the very notion of Western models of development.
Наши показатели краткосрочного импульса поддерживает эту идею. Our short-term momentum indicators support this notion.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.