Sentence examples of "извлечен" in Russian
Один важный урок, который может быть извлечен из кризиса в Кот-д'Ивуаре, касается реакции со стороны международного сообщества, а именно того факта, что продолжающиеся усилия Экономического сообщества западноафриканских государств (ЭКОВАС), Франции, Африканского союза, Организации Объединенных Наций и международного сообщества в целом дают желаемые результаты благодаря тому, что политическая воля сторон становится все более очевидной.
One very meaningful lesson can be drawn from the crisis in Côte d'Ivoire regarding the response of the international community, namely, that the continued efforts of the Economic Community of West African States, France, the African Union, the United Nations and the international community as a whole is producing the desired result due to the fact that the political will of the parties is increasingly evident.
Кроме того, " КПК " заявлена потеря продаж продуктов переработки газа, который был бы извлечен из добытой компанией нефти в период со 2 августа 1990 года по 31 июля 1993 года.
In addition, KPC alleges a loss of sales of the processed gas products that would have been extracted from its crude oil during the period 2 August 1990 through 31 July 1993.
Следует отметить, что такое завышение компанией своей претензии требует двух поправок с учетом более низкого физического объема сырой нефти и более низкого физического объема попутного природного газа, который был бы извлечен из этой нефти.
Note that this overstatement of its claim requires two adjustments to account for the lower volume of crude oil and the lower volume of associated natural gas that would have been extracted from this crude oil.
Если он сделает это, Израиль может также извлечь политическую выгоду.
By doing so, Israel could also derive political benefits.
Этот мир извлечён из воображения игрока.
This world was actually extracted from the player's imagination.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert