Sentence examples of "изделии" in Russian with translation "product"
Состояние и качество паяных соединений должно быть таким же, как в изначальном изделии.
Soldering joints should be of the same condition and quality as contained in the original product.
Сегодня реально загрузить изделия из Интернета, а точнее, данные об изделии, возможно, модифицировать и персонализировать его с учётом ваших личных предпочтений и на ваш вкус, и отправить эту информацию на настольную машину, которая немедленно произведёт его для вас.
It is actually a reality today that you can download products from the Web - product data, I should say, from the Web - perhaps tweak it and personalize it to your own preference or your own taste, and have that information sent to a desktop machine that will fabricate it for you on the spot.
Таким образом, для эффективной реализации своих обеспечительных прав в изделии обеспеченному кредитору будет необходимо получить согласие правообладателя-лицензиара в соответствии с условиями лицензионного соглашения и соответствующими положениями законодательства, касающегося интеллектуальной собственности, и, в частности, с учетом действия доктрины исчерпания.
As a consequence, to enforce effectively its security right in the product, the secured creditor would need to obtain the consent of the owner-licensor in line with the licence agreement and the relevant law relating to intellectual property and subject in particular to the operation of the exhaustion doctrine.
Пробный заказ убедит Вас в качестве наших изделий.
A trial order will convince you of the quality of our products.
Мы являемся одними из ведущих производителей фирменных изделий.
We are a leading company among branded products.
Вы можете управлять цветом будущего изделия, возможно, материалом.
You can direct what color that product will be, perhaps what material.
Обратите внимание - все эти изделия очень, очень сложные.
But what you'll notice about all of these products is they're very, very intricate.
Мы очень заинтересованы в Вашей продукции (Ваших изделиях).
We are very interested in your line of products.
И таким образом получилось 6,000 разных видов изделий.
And it came up with 6,000 different species of products.
расширение и повышение степени переработки джута и джутовых изделий.
Encouraging increased and further processing of jute and jute products.
вторичная ртуть, извлекаемая из отработавших изделий и промышленных отходов.
Recycled mercury recovered from spent products and industrial wastes.
Качество наших изделий убедит в любом случае и Вас.
The quality of our products will certainly be to your satisfaction.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert