Sentence examples of "изменениях" in Russian with translation "changing"
Translations:
all19578
change16868
changing813
modification577
shift322
revision278
variation167
alteration126
modifying113
altering66
turn29
shifting25
varying13
reversing12
switch9
reshaping7
tweak2
makeover1
redrawing1
other translations149
При упоминании кампании за обеспечение гарантий владения жильем в пункте 169 акцент следует сделать не на изменениях в системе ценностей, а на изменении негативных стереотипов.
In the reference to the secure tenure campaign in paragraph 169, the focus should be on changing negative stereotypes rather than “values”.
Однако она дает сигнал трейдеру о возможных изменениях текущей конъюнктуры рынка, после чего ему стоит начать поиск возможностей для совершения сделок в противоположном направлении от текущего тренда.
It does, however, allow a trader to see that the current market conditions could be changing and they should start looking for possible entries in the opposite direction to the current trend.
В дополнение, используя инструменты маржинальной торговли на рынке Форекс, клиенты могут извлечь выгоду, используя инструменты маржинальной торговли на рынке Форекс, которые предоставлены компанией «Пепперстоун Файненшиал», спекулируя на изменениях курсов обмена иностранной валюты.
In addition to using margin foreign exchange products as a risk management tool, clients can benefit by using margin foreign exchange products offered by Pepperstone Financial to speculate on changing exchange rate movements.
Вся эта информация об изменениях в мире не включает данные государственной статистики. Есть интернет-страницы такого плана, но ведь они подпитываются из баз данных. Однако на них устанавливают цены, вводят глупые пароли и скучную статистику.
All that information we saw changing in the world does not include publicly-funded statistics. There are some web pages like this, you know, but they take some nourishment down from the databases, but people put prices on them, stupid passwords and boring statistics.
Конференция была проинформирована о последних изменениях в области статистики миграции: об изменении законодательных и организационных основ, технологических разработках (например, представление данных через Интернет), о новых объектах интереса (например, национальная безопасность) и новых ограничениях (например, реакция общественности на правительственные запросы).
The Conference was informed about the new developments affecting migration statistics: changing legislative and organizational frameworks, technological developments (e.g., Internet-based reporting), new interests (e.g. national security) and new limitations (e.g. public sensitivities to government inquiries).
Информированность об условиях рынка и гибкость тарифной политики потенциально могут позволить получить крупные преимущества, но все организации или агентства,- в первую очередь стремящиеся к возмещению затрат как к источнику финансирования,- должны быть информированы об изменениях условий на рынке и располагать механизмами финансирования, обеспечивающими достаточное финансирование как в периоды низкой, так и в периоды высокой активности на рынке.
Awareness of market conditions and flexibility in pricing can potentially have major benefits, and all organizations or agencies- especially those using cost recovery as a source of funding- need to be aware of changing market conditions and have financial mechanisms in place to ensure efficient funding during periods of both low and high market activity.
Изменение настроек индикатора Стандартное отклонение
Changing the standard deviation indicator settings
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert