Sentence examples of "импортеров" in Russian
Возникает у экспортеров, импортеров и заемщиков в иностранной валюте.
It’s applicable to export and import merchants and foreign currency loans borrowers.
Таким образом, доля других импортеров, в том числе Уралкалия, на китайском рынке может сократиться.
It also means that the share of other exporters, including Uralkali, could decrease on the Chinese market.
Прямые последствия для роста цен на нефть для поступлений стран-нетто импортеров топлива зависит от доли нефти в их общем потреблении.
The direct income effects of increased oil prices for net fuel-importing countries depends on the share of oil in total consumption.
Было отмечено положение стран- чистых импортеров по сравнению со странами, зависящими от экспорта сырья, особенно в том, что непосредственно касается нефти.
The situation of net importing countries rather than countries dependent on commodity exports was pointed out, with a reference to the specific case of oil.
Прежде всего в случае пищевой продукции выполнение требований фирм импортеров, а также распределительных сетей и сетей розничной торговли является главным ключом к успеху.
Particularly in the case of food items, meeting the requirements of importing firms and distribution and retailing channels is the ultimate prerequisite for success.
Нефтяные компании, компании-перевозчики нефти и правительства ведущих стран- импортеров и экспортеров нефти могли бы создать фонд для поддержки использования космических данных в чрезвычайных ситуациях, связанных с разливами нефти.
A fund for supporting use of space data in oil spill disasters could be established by oil companies, oil transporting companies and Governments of major oil importing and exporting countries.
В течение последних двух десятилетий XX века цены на сырьевые товары имели понижательную динамику, в основном из-за вялого увеличения спроса со стороны развитых стран (стран-традиционных импортеров сырья) по отношению к предложению.
Commodity prices were on a declining trend in the last two decades of the twentieth century mainly because of sluggish demand growth from developed countries (the traditional importing countries) in relation to supply.
" простое раздельное большинство голосов " означает более половины всех голосов членов- [экспортеров] [производителей], присутствующих и участвующих в голосовании, и более половины всех голосов членов- [импортеров] [, не являющихся производителями,], присутствующих и участвующих в голосовании, которые подсчитываются раздельно.
“Simple distributed majority vote” means a vote requiring more than half of the total votes of [exporting] [producing] members present and voting and more than half of the total votes of the [importing] [non-producing] members present and voting counted separately.
модернизировать производство джута в целях снижения себестоимости, повышения, в частности, выхода волокна с единицы посевной площади и улучшения его качества в интересах увеличения чистых доходов фермеров и на благо стран- [импортеров] [производителей] и стран [-экспортеров] [, не являющихся производителями,];
To modernize the production of jute with a view to reducing cost of production, improving, inter alia, its unit yield and its quality with a view to increasing net farm incomes and for the benefit of [importing] [producing] and [exporting] [non-producing] countries;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert