Sentence examples of "исключенный адресат" in Russian
Хотя один запрос можно отправить сразу нескольким получателям, адресат видит только информацию об отправителе и не знает, кому еще был отправлен этот запрос.
While a single request can be sent to multiple recipients at once, the receiver of a request only ever sees details of the sender, and can never see either other recipients of the request.
“Исключенный Спор” — это любой Спор, касающийся нарушения ваших или наших прав интеллектуальной собственности (включая авторские права, права на товарные знаки, домены, эмблемы, права на внешний вид, коммерческие тайны и патенты).
“Excluded Dispute” means any Dispute relating to the enforcement or infringement of your or our intellectual property rights (such as copyrights, trademarks, domains, logos, trade dress, trade secrets, and patents).
Когда вы отправляете приглашение в приложение, адресат получает push-уведомление и уведомление Facebook.
People receive a push notification and a Facebook notification for each invite sent to them.
В разделе "Исключенный контент" нажмите "Изменить".
To add content exclusions, click Edit under the “Content exclusions” section.
Главное, о чем необходимо думать при отправке сообщения по электронной почте, это не о том, какое сообщение вы отправляете, а о том какое сообщение получит адресат.
The key thing to think about when sending an email is not the message you send, but the message the recipient receives.
Вариант 1: Поверхностная биомасса, подземная биомасса, лесная подстилка, сухостой и почвенный органический углерод включаются в исходные условия, если автор предложения не способен представить транспарентную и поддающуюся проверке информацию о том, что исключенный пул не является источником.
Option 1: Above-ground biomass, below-ground biomass, litter, dead wood, and soil organic carbon pools shall be included in the baseline unless the proponent is able to provide transparent and verifiable information that the excluded pool is not a source.
Вернитесь к сообщению и нажмите кнопку Вложить файл на ленте или щелкните ZIP-файл правой кнопкой мыши и выберите Отправить > Адресат, чтобы открыть новое сообщение, в которое уже будет вложен файл.
Either return to your email message and choose Attach File from the ribbon, or right-click the new zip file, select Send To > Mail Recipient to open a new email message with the file already attached.
Изменения, внесенные в последний вариант стандарта, указаны следующим образом: новый текст показан жирным шрифтом и подчеркнут, исключенный текст перечеркнут, текст для обсуждения заключен в квадратные скобки.
The changes to the last version have been indicated as follows: New text is reproduced in bold and underlined, deleted text is crossed out.
Адресат не получает ни исходного сообщения, ни уведомления.
The recipient doesn't receive the original message or notification.
Эксперт от Бельгии предложил сохранить исключенный текст в пункте, в котором содержатся положения об электрических возмущениях под воздействием электростатических разрядов.
The expert from Belgium suggested to keep the deleted text in the paragraph dealing with electrical disturbances from electrostatic discharges.
Щелкните правой кнопкой мыши выделенный файл и выберите команду Отправить, а затем — пункт Адресат.
Right-click a selected file, point to Send To, and then click Mail Recipient.
На третьем этапе сторона, заявляющая требование на груз, имеет возможность доказать, что " исключенный риск " явился не единственной причиной причинения ущерба и что перевозчик в определенной степени способствовал причинению ущерба в результате нарушения его обязанности заботиться о грузе.
In step three, the cargo claimant had the opportunity to prove that the “excepted peril” was not the sole cause of the damage, and that the carrier caused some of the damage by a breach of its duty to care for the cargo.
Совет: Нужный вам адресат может находиться в разделе Недавние контакты.
Tip: Look under Recent contacts - the person you want to share with might be there.
Исключенный текст заключен в квадратные скобки, а поправки выделены подчеркиванием.
Deletions are contained in square brackets and amendments are underlined.
Адресат, указанный в поле СК (скрытая копия) отправленного сообщения электронной почты, получает его копию, но при этом другие получатели сообщения не видят его имени.
Any recipients added to the Bcc box will not be shown to any other recipients who receive the message.
Было выражено согласие с тем, что в Руководстве будет приведен исключенный из текста статьи иллюстративный перечень примеров " электронных, оптических или сопоставимых " средств, который будет обновлен, в частности, в том, что касается ссылок на телекс и телеграмму.
It was agreed that the Guide would contain an illustrative list of examples of “electronic, optical or comparable” means deleted from the text of the article, which would be updated, especially as regards references to telex and telegram.
Этот проект пункта касается случаев, когда и составитель, и адресат используют одну и ту же коммуникационную систему.
This draft paragraph deals with cases where both the originator and the addressee use the same communication system.
Поправки, внесенные в первоначальный проект, выделены жирным шрифтом (новый текст) или зачеркнуты (исключенный текст).
Amendments made to the original draft are marked in bold font (new text) or strikethrough (deletions).
" Оферент " и " получатель оферты "; " составитель " и " адресат "
“Offeror” and “offeree”; “originator” and “addressee”
Новое добавление N, содержащее пересмотренный порядок выплат, приведено в приложении V к настоящему документу; исключенный текст заключен в квадратные скобки, а все изменения подчеркнуты.
The new Appendix N containing the revised conditions is shown in annex V to the present document with deletions shown in square brackets and amendments being underlined.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert