Sentence examples of "ищите" in Russian
Translations:
all2320
look for1172
seek666
search388
hunt23
look up22
pursue17
quest7
fish5
cast about for1
other translations19
Ищите того, кто заявляет, что мы являемся его врагами.
Listen to who is declaring that we are his enemies.
Ищите в каждом самолете, вертолете и автоцистерне, что найдете.
Hit every plane, chopper, fuel truck you find.
Значит вы ищите то, что могло бы вызвать такие надломы?
So you're looking at the greenstick fractures?
Полную версию курсов ищите в разделе Личного кабинета - «Кабинет / Ваше форекс-образование».
A complete version of the Video Tutorial can be found in your Live Account, «Profile / Your Forex Education» section.
Списки воспроизведения находятся в левом столбце. Ищите списки воспроизведения под заголовком Smart DJ.
Your playlists are in the left column under “Smart DJ.”
Ищите сведения о настройке геймпада в документации к игре, с которой собираетесь его использовать.
Refer to your game documentation for information about how to configure the controller for a specific game.
Так внимание, смотрите в оба и ищите мильные столбы с надписями "23", "36", или чем-то вроде этого.
Okay everybody, keep your eyes peeled for an unlit mile post marked "23" or "36" or something.
Увеличивайте охват и продолжительность кампании, снижайте ограничение частоты, расширяйте таргетинг или ищите более низкие CPM, используя все плейсменты.
Expand your reach, extend your campaign length, lower your frequency cap, broaden your targeting or check for lower CPMs by including all placements
Более подробную информацию о вашем рейтинге и воздействии на репутацию вашего сайта ищите на: http://www.mywot.com/.
To find out more about your rating and how to influence your site's reputation, please visit: http://www.mywot.com/.
В отношении подарочных карт Facebook и сайта www.facebook.com могут действовать также иные правила; более подробную информацию ищите на сайте.
Other terms and conditions may apply to the use of Facebook Gift Cards and of www.facebook.com; see site for details.
Если с помощью этих действий не удалось решить проблему, ищите решение ниже в разделе Удалить контент проигрывателя и повторно выполнить синхронизацию.
If this step didn’t fix the problem, see Erase your player’s content and sync again, below.
Если изображения и видеозаписи в игре сохраняются, ищите инструкции по отправке и публикации или удалению в руководстве по игре и в меню.
If your game does save images and videos, check the game’s manual and menus for steps on how to upload and share or remove them.
Находите новые сведения на странице Главная, возвращайтесь к документам на странице своего профиля (Моя страница) и ищите сведения о других людях на страницах их профилей.
Discover new information on your Home page, get back to your own documents on your profile page (Me), and find information about other people on their profile pages.
Поэтому если вы ищите данные - они выложены прямо на сайте Национального Управления по Безопасности Движения на Автострадах. Вы можете посмотреть на исходные данные и увидеть, как мало там доказательств преимущества детских кресел для детей старше двух лет.
So if you look at that data - it's right up on the National Highway Transportation Safety Administration's website - you can just look at the raw data, and begin to get a sense of the limited amount of evidence that's in favor of car seats for children aged two and up.
Но приналичии презрения, стоит ли за ним обман или нет - а он не всегда должен соседствовать с презрительным отношением - ищите другой путь, идите в другом направлении, пересмотрите сделку, скажите: "Нет, спасибо. Думаю, на этом нам стоит остановиться. Спасибо."
And in the presence of contempt, whether or not deception follows - and it doesn't always follow - look the other way, go the other direction, reconsider the deal, say, "No thank you. I'm not coming up for just one more nightcap. Thank you."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert