Sentence examples of "каждым" in Russian with translation "each"

<>
Область заметок выводится под каждым слайдом. The Notes pane is a box that appears below each slide.
С каждым URL связано 4 поля: For each URL, you can view the following 4 fields:
Над каждым я работаю около года. I work on each piece for almost a year.
С каждым годом загрязнение всё хуже. The pollution worsens with each year.
Численность промежуточных групп с каждым годом возрастает. Each year the middle groups grow larger.
Но с каждым днём первоначальная радость угасает. But with each passing day, that initial cheer diminishes.
Принимайте это лекарство перед каждым приемом еды. Take this medicine before each meal.
Рядом с каждым выбранным другом появится флажок. A check mark will appear next to each friend you select.
Эта ситуация ухудшается с каждым годом моей работы. This problem has continued to grow each year since I was there.
С каждым новым человеком, проблема становится еще хуже. With each new person, the problem gets worse.
Установите флажок рядом с каждым полем для обновления. Select the check box next to each field to update.
Перед каждым запуском, симулятор проверяет необходимость автоматического обновления. Before each run, the simulator will automatically check for updates.
Под каждым параметром перечислены входящие в него районы. Beneath each option is the list of locations it includes.
Рядом с каждым добавляемым именем имеется ссылка Удалить. Each name you add includes a Remove link.
значение финансовой аналитики будет связано с каждым узлом. A financial dimension value is associated with each site.
С каждым разом он понемногу приближается к смерти. Each time, he moves a little closer toward death.
Торговлю каждым финансовым инструментом можно вести на девяти таймфреймах. You can trade each financial instrument in nine timeframes.
Но шансы на мягкую посадку уменьшаются с каждым днем. But the odds on a soft landing are lengthening with each passing day.
Нажмите кнопку «Показать или скрыть» рядом с каждым объектом. Click the Show/Hide button for each object.
С каждым днём вопросы о судьбе региона становятся острее. With each day, questions about the fallout for the region become more pressing.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.