Sentence examples of "каждым" in Russian with translation "every"

<>
Я молюсь с каждым стуком сердца I say a prayer with every heartbeat
Потребление алкоголя растёт с каждым годом. Alcohol consumption is increasing every year.
Что мы на каждом шагу, за каждым углом! That we are at every step, on every corner!
С каждым раундом неудачных переговоров раскол только усиливается. The rift has only widened with every round of failed negotiations.
И количество научных приложений растет с каждым днём. And the list of scientific applications is growing every day.
Мир света меняет цвет с каждым ударом сердца. The world of light changes color with every heartbeat.
Это устремление должно возрождаться с каждым новым поколением. This is an aspiration that should be renewed for every generation.
Перед каждым матчем ему вкалывают лидокаин, чтобы притупить боль. He gets lidocaine shots before every game to mask the pain.
Каждым своим движением на сцене она борется за жизнь. So every moment it's on the stage, it's making the struggle.
И с каждым тиком часов твоё женское сопротивление слабеет. And with every tick of the clock, your womanly resistance weakens.
И с каждым днем все больше похожа на мамашу. And she's looking more like her mother every day.
Он осуществляет ежедневный контроль над каждым аспектом деятельности правительства. He maintains day-to-day control over every aspect of government.
Наш мир становится все меньше и меньше с каждым годом. Our world is getting smaller and smaller every year.
С каждым вдохом я вдыхаю миллионы миллиардов миллиардов атомов кислорода. Every time I breathe in, I'm breathing in a million-billion-billion atoms of oxygen.
То же самое и с каждым паролем, и так далее. Same thing with every single password and so on.
С каждым делом он обдумывает, как бы он совершил преступление. With every new case, he gets to think of how he would commit the crime.
Она не делится каждым чувством и не озвучивает каждую мысль. She doesn't share every feeling and vocalize every thought.
И за каждым из этих деревьев мы наблюдаем из космоса. And we have monitored every single one of those trees from space.
Они здесь, и с каждым днем они лучше и лучше. They're here, getting better and better every day.
С каждым пунктом VIX вверх ваш стоп тоже должен подниматься. You don't have to time it exactly, but for every point VIX goes up your stops should be moving up as well.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.