Sentence examples of "конфиденциальной информации" in Russian
Публикация личной и конфиденциальной информации является нарушением наших Условий использования.
Posting private and confidential information is a violation of our Terms of Use.
Создание пользовательского типа конфиденциальной информации
Create a custom sensitive information type
Цель такого положения – облегчить получение судебного приказа, предписывающего стороне-нарушителю прекратить разглашение конфиденциальной информации.
The purpose of such a clause is to make it easier to obtain an injunction ordering the breaching party to stop disclosing the confidential information.
Разработка пакетов правил конфиденциальной информации
Developing sensitive information rule packages
Согласно конфиденциальной информации, Благодарю г-жа Мур, Экипаж Элдриджа включил генератор, который перегрелся и уничтожил корабль.
According to confidential information, thank you Miss Moore crew of the Eldridge in the water activate the generator which overloaded and blotted ship.
Все риски, связанные с отправкой конфиденциальной информации, относящейся к вам, возлагаются на вас и не являются нашей ответственностью.
All risks connected with sending confidential information relating to you are borne by you and are not our responsibility.
Зачастую эта информация будет представлять собой конфиденциальные коммерческие сведения, и желательно, чтобы законодательство о несостоятельности включало положения по защите конфиденциальной информации.
Often the information in question will be commercially sensitive and it is desirable that an insolvency law include provisions to protect confidential information.
Интеграция правил конфиденциальной информации с правилами транспорта
Integrating sensitive information rules with transport rules
Вместе с решением (решениями), принятым (принятыми) Советом Безопасности, обнародуется краткое сообщение о рекомендации (рекомендациях) коллегии, причем учитывается необходимость в защите конфиденциальной информации.
A summary report with the recommendation (s) of the panel shall be published together with the decision (s) taken by the Security Council taking due account of the need to protect confidential information.
Правила конфиденциальной информации в рамках правила транспорта
Sensitive information rules within the transport rule framework
Утверждается, что Эльшад Гусейнов, кандидат экономических наук, неоднократно подвергался угрозам и жестокому обращению за получение конфиденциальной информации разведывательного характера, связанной с его научными исследованиями.
Elshad Goysseynov, a Ph.D. candidate in economics, is said to have been threatened and ill-treated on several occasions for having received confidential information on foreign intelligence as a result of his academic research.
Список типов конфиденциальной информации, обнаруженных в сообщении.
The list of sensitive information types detected in the message.
Просмотр календаря мероприятий и конфиденциальной информации – Это позволяет приложению отображать доступность вашего календаря (на основе календаря на вашем телефоне), когда вы просматриваете мероприятие на Facebook.
Read calendar events plus confidential information – This allows the app to show your calendar availability (based on your phone’s calendar) when you’re viewing an event on Facebook.
Обнаружение конфиденциальной информации наряду с классификацией обычных сообщений
Detecting sensitive information along with traditional message classification
Без принятия защитных мер статистические данные, хранящиеся в Службе районной статистики, могут при определенных обстоятельствах способствовать разглашению конфиденциальной информации об отдельных лицах и домашних хозяйствах.
Without protective measures being taken, the statistics contained within the Neighbourhood Statistics Service may, under certain circumstances, have the potential to disclose confidential information about people or households.
Утечка информации — это раскрытие конфиденциальной информации неавторизованным пользователям.
Information leakage is the disclosure of sensitive information to unauthorized users.
Секретариат обеспечивает информирование экспертов по рассмотрению об их личной ответственности и потенциальных последствиях, в том числе юридических последствиях, которые могут возникнуть вследствие разглашения ими конфиденциальной информации.
The secretariat shall ensure that review experts are made aware of their personal liability and of the potential consequences, including legal consequences, that may arise from disclosure by them of confidential information.
Дополнительные сведения см. в статье Разработка пакетов правил конфиденциальной информации.
To learn more, see Developing sensitive information rule packages.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert