Exemples d'utilisation de "красавицам" en russe

<>
Уилл, не желаешь показать этим красавицам другой зал? Will, would you like to show these beauties to the other room?
Спящая красавица только что проснулась. Sleeping beauty just woke up.
Могла бы ты прийти на встречу "Красавиц" завтра? Could you maybe come to the Belle meeting tomorrow?
Ну вы же красавица, кажется, и мистер Дагган наверняка пытался набраться храбрости, чтобы пригласить вас на обед, не так ли, мистер Дагган? Well, you're a beautiful woman, probably, and Duggan was trying to summon up the courage to ask you out to dinner, weren't you, Duggan?
Спящая красавица ждёт поцелую принца. Sleeping beauty still awaits true love's kiss.
Мелодия, которую я буду свистеть, называется "Праздник красавицы". The track that I will whistle is called "FГ te de la Belle."
Пойдём в кровать, Спящая красавица. Come on to bed Sleeping Beauty.
Лемон уезжает в круиз "Красавиц и Холостяков" на месяц. Lemon's going on a Belles and Bachelors cruise for a month.
А вот и Спящая Красавица! Here comes Sleeping Beauty!
Мы были бы злыми зелеными красавицами этого бала-маскарада. We would have been the angry green belles of the masquerade ball.
Где ты, моя спящая красавица? Where are you, my sleeping beauty?
Я записала тебя в Красавицы и на круиз Холостяков. I booked you on the Belles and Bachelors Cruise.
А мать была черноокая красавица. My mother was a dark-eyed, dusky beauty.
Красавица пришла ко мне в комнату и возвратила мне здоровье. Belle came to my room and restored me to health.
Уже пол 10, спящая красавица. It's half ten, sleeping beauty.
В том, что ты отправишься в Круиз Холостяков и Красавиц завтра. That you get on that Belles and Bachelors Cruise tomorrow.
Ну извини меня, спящая красавица. Well, excuse me, sleeping beauty.
Сладкая, ты всегда была прекрасна, но теперь ты моя серебрянная красавица. Sweetie, you've always been beautiful, but now you're my silver belle.
И с возвращением, спящая красавица. Oh, and welcome back, sleeping beauty.
Просто кажется, что твоя работа владелицы придорожной закусочной отдалила тебя от обязанностей Красавиц. It just seems like your job as roadhouse proprietress has taken you away from some of your Belle duties.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !