Sentence examples of "лектора" in Russian

<>
Например, лектора и профессора не проходят проверку знаний и не нанимаются для проведения определенного исследовательского проекта. For example, lecturers and professors are not tested for their expertise, nor employed to carry out specific research projects.
Бернал вернулся в Кембридж в качестве лектора по структурной кристаллографии в 1927 году, а в 1931 году был назначен помощником директора исследования в области кристаллографии, к тому времени уже относившейся к Кавендишской лаборатории. Bernal moved back to Cambridge as a lecturer in structural crystallography in 1927, and in 1931 was promoted to assistant director of research in crystallography, by then a sub-department of the Cavendish Laboratory.
С 1980 года (после ухода с должности лектора Лейденского университета) часто преподает и читает лекции в рамках самых разных курсов, семинаров и конференций для аспирантов и докторантов, в основном по вопросам международного уголовного права, включая: Since 1980 (upon leaving the position of lecturer at the University of Leyden) frequent teaching and lecturing in a great variety of graduate and postgraduate courses, seminars and conferences, mainly on subjects of international criminal law, among them:
Принимая участие в этих процессах на протяжении более 60 лет в качестве писателя, историка, университетского лектора и в настоящее время министра иностранных дел, я чувствую себя — если Ассамблея простит мне личный тон этого признания — как будто бы я был живым, физическим символом бурного путешествия человечества по волнам истории истекшего столетия. Having been involved for over 60 years in these processes, as a writer, historian, university lecturer and, currently, Foreign Minister, I feel — if the Assembly will forgive the personal tone of this confession — as if I were a living, physical symbol of humanity's stormy voyage through the history of the past century.
Лектор рассказывал о проблемах загрязнения. The lecturer spoke on pollution problems.
Университетским лекторам шиковать не приходится. University lecturers don't tend to rake in the cash.
Старший лектор (с октября 1999 года) Senior lecturer (since October 1999).
Старший лектор экономического факультета университета Чулалонгкорн, 1979-1980 годы. Senior Lecturer, Faculty of Economics, Chulalongkorn University, 1979-1980.
1971-1978 годы: лектор/старший лектор, факультет литературы, Макерерский университет. 1971-1978: Lecturer/Senior Lecturer, Literature Dept., Makerere University.
Приглашенный лектор по вопросам гидрографии в Университете Вест-Индии (1988-1992 годы) Part-time Lecturer in Hydrography at the University of the West Indies (1988-1992)
Лектор по международно-правовым нормам прав человека, Юридический факультет, Народный университет, 1989 год Lecturer on International Human Rights Law, Law Department, People's University, 1989.
Вест-индский университет, 1963-1966 годы: приглашенный лектор по вопросам права, заочное отделение. University of the West Indies, 1963-1966: Part-time lecturer in Law, Extra Mural Department.
Внештатный лектор — Университет Макерере (1968-1974 годы) и внешний экзаменатор во многих африканских университетах. Visiting Lecturer — Makerere University (1968-1974) and External Examiner at many African universities
Лектор в институте правовой практики в рамках Совета по образованию в области права, 1982-1984 годы. Lecturer at the Law Practice Institute, Council for Legal Education, 1982-1984.
Два года назад я был лектором с самым высоким рейтингом в программе подготовки профессиональных предпринимателей ТИМ . Two years ago, I was the highest-rated lecturer at MIT's entrepreneurial master's program.
благодарит ИСЕСКО за оказанную Университету помощь в обеспечении лекторов, стипендий и печатных машинок со стандартными арабскими буквами. Thanks ISESCO for the assistance offered to the University in terms of lecturers, scholarships and printing machines with standardized Quranic characters.
Старший лектор по сравнительному и конституционному праву, Лейденский университет, 1969-1970 годы, 1971-1974 годы, 1976-1978 годы Senior lecturer in comparative and constitutional law, Leiden University, 1969-1970, 1971-1974, 1976-1978
Лектор на семинарах и практикумах по вопросам сотрудничества между судебными органами как в Испании, так и в других странах. Lecturer in seminars and workshops relating to judicial cooperation, both in Spain and in other countries
Во-первых, Даже Старший лектор по изучению Талмуда в Еврейском университете это не то, чем дети хвастаются в школе. First, even a senior lecturer of Talmud in the Hebrew University is not something that children brag about in school.
"Это два влиятельных человека (Гебуза и Дхлакама), столкнувшиеся лбами", - сказал Джозеф Ханлон, лектор Открытого университета и эксперт по Мозамбику. "It's two big men (Guebuza and Dhlakama) butting heads together," said Joseph Hanlon, a lecturer at the Open University and Mozambique expert.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.