Sentence examples of "ленточку" in Russian

<>
Вы выиграли эту очаровательную голубую ленточку. You have won this fetching blue ribbon.
Я разрезаю ленточку в лагере Лео. I'm cutting the ribbon at Leo's camp.
Мы перерезали ленточку, Благодаря Брайану Джонсону! We'll cut the ribbon, thanks to Brian Johnson!
"О", похожее на ленточку, означает 9. "O" that sort of looks like a ribbon equals 9.
До того как комиссар разрежет ленточку. Before the commissioner cuts that ribbon.
Мы заслуживаем последнего шанса заработать баллы на "Голубую Ленточку". We deserve one last chance to win Blue Ribbon points.
Фанни отрезала мою ленточку, и как всегда без спроса. Fanny has cut my ribbon, and she never asked.
И сохрани эту красивую ленточку, я тебе шляпку сделаю! And save that pretty ribbon, I'm gonna make you a bow hat!
Она дала мне эту ленточку, что переплетала ее волосы. She's given me this ribbon from her fair hair.
Это политическое самоубийство не разрезать ленточку с первого раза. It's political suicide to not cut the ribbon on the first try.
Да, можем мы, наконец, перерезать эту ленточку на мониторе? Yes, can we cut that red ribbon around your monitor now?
Джордж Р Р Мартин наконец-то прибыл чтобы перерезать красную ленточку. George R R Martin has finally arrived to cut the red ribbon.
Я вижу, жена мэра и другие важные люди ждут, когда же вы перережете ленточку. I see the mayor's wife and some other really fancy people are waiting for you to cut the ribbon.
Послушай, дома эту ленточку носить не надо, но если кто-то позвонит в дверь, лучше ее одень. You don't have to wear it at home, but if anybody rings the bell, put the ribbon on just to be sure.
Руководство торгового центра объявило полную готовность и двери магазина откроются, как только почетный гость перережет красную ленточку. Mall officials have said they are ready, and doors will open as soon as their guest of honor cuts the ceremonial red ribbon.
Ну, хоть я и не понимаю, кому это может понадобится, но может, мне стоит перерезать ленточку, когда вы откроете двери? Well, why anyone would come beats me, but, since it is, should I cut a ribbon when the doors are flung open?
Нам очень нужны баллы для Голубой Ленточки. Because we really need the Blue Ribbon points.
Так это было не только из-за Голубой Ленточки? So it wasn't just about Blue Ribbon points?
Так же как гимнастика с ленточкой, бридж или синхронное плавание. Neither is, ribbon twirling, bridge or synchronized swimming.
Либо с голубой ленточкой либо с великим большим оглушительным молчанием. With either a blue ribbon or a great big deafening silence.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.