Sentence examples of "любимые" in Russian

<>
Все любимые сайты под рукой Keep all the sites you love
И я приготовила твои любимые закуски. And I got you some of those little egg thingies you like so much.
Я испекла твои любимые кексики. I made your favorite, red velvet.
Твои любимые стажеры теперь мои. Your beloved associates are mine.
Еще одна причина, по которой люди смотрят «Игру престолов», — любимые герои, которые могут погибнуть. Similarly, other people particularly enjoy Game of Thrones because they feel a personal stake when another character dies.
Я еще положил твои любимые туфли. I also packed your favourite walking shoes.
Насколько правы ваши любимые «мудрецы»? How Accurate Are Your Pet Pundits?
Прогулки по палате, мои любимые. Ward walks, my fave.
Его любимые фильмы "Скорость" и "Форсаж". He loves "Speed" and "Fast and Furious".
Кофе, бекон, твои любимые вафли с маслом, 2 жаренных яйца и фрукты. Black coffee, bacon, those waffles you like so much whipped butter, two fried eggs, fruit and OJ.
Можно ли отметить любимые группы? Can I star my favorite groups?
Они со мной, в памяти, как живые, любящие и любимые навсегда. They are with me still, real in memory as they were in flesh, loving and beloved for ever.
Выполняйте потоковую передачу с консоли Xbox на компьютер, чтобы играть в любимые консольные игры и просматривать телепередачи на компьютере. Stream from your Xbox console to your PC to enjoy great console games and TV from the convenience of your PC.
Демонстрировать любимые фото или продукты целевым аудиториям. Showcase favourite photos or products to targeted audiences.
Ведь вы самые давние и любимые мои пациенты. After all, you are the most ancient and loved my patients.
Два года назад, мне хотелось кричать, когда я слышал ее любимые песни. Two years later, I feel like bawling whenever I hear songs she liked.
Посещаем твои любимые злачные места. Visiting your favorite hot spots.
Я представляю себе, что все, кого я встречаю - любимые персонажи из Стар Трэк. I pretend everyone I meet is a beloved character from Star Trek.
Президент Рейган сообщил американскому народу, что он может платить более низкие налоги и одновременно наслаждаться как увеличением расходов на оборону, так и тем, что любимые им программы социальной помощи будут продолжаться. President Reagan told the American people that they could enjoy tax cuts, a military build-up, and continuation of their favorite spending programs all at the same time.
Настраивать смартфон по своему вкусу, используя любимые изображения. Personalise your phone with your favourite pictures
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.