Sentence examples of "людях" in Russian with translation "individual"
Translations:
all38755
people24079
person5160
man3201
human2008
persons1186
individual1128
humans784
beings538
human being354
body135
folks67
folk10
a fellow4
human element2
poeple2
ppl1
homme1
other translations95
Но в основе социализма лежит забота об обычных людях.
But socialism is concerned about ordinary individuals.
Проблема заключена в системе, а не в отдельных людях, которые делают выбор внутри системы.
The problem is with the system, not with the individuals who make their choices within it.
Данные исследования фокусировались на миролюбиво настроенных людях, но есть свидетельства, что экстремистам (как ультраправым, так и исламистам) свойственны те же самые черты личности.
While such research focuses on peaceful individuals, there is evidence that right-wing and Islamist extremists also possess these personality traits.
Например, в компьютеризованных базах данных имеются сведения о людях, касающиеся банковских операций, заработной платы, поездок, социального обеспечения, страхования, а также членства в различных клубах, подписки на газеты и других мелочей, характеризующих место человека в обществе; сегодня регистрация и обработка таких данных не представляют трудностей.
For example, information stored in computerized data files affecting individuals is available concerning banking, payroll, travel records, social security, insurance, as well as various subscriptions to membership clubs, newspapers and all other mundane social activities are now easily filed and processed.
Вот небольшое карикатурное изображение миллиона людей.
Here's a little caricature of a million individuals.
Вот безликие идентификационные коды двух человек.
Here are two individuals represented by their anonymous ID codes.
люди должны практиковать ее по собственному решению.
individuals must practice it according to their own decisions.
Если хотите, мы возвращаем людям такую конфиденциальность».
If anything, we’re bringing that back to individuals.”
Есть конкретный человек, который сейчас в правительстве.
There's a particular individual who is in the government now.
Чем более человек гордый, тем наказание строже.
The prouder the individual, the harsher the punishment.
Второй касался отдельного человека и понятия "счастье".
The second was about the individual and the meaning of happiness.
Сейфовые ячейки являются собственностью людей, которые их арендовали.
The safe deposit boxes are legal property of the individuals who rent them.
Программное обеспечение будет ограничивать людей в пределах возможного.
The piece of software will keep an individual within the bounds of the possible.
На микроуровне, он делал людей вокруг себя видимыми.
At a micro level, the individuals around him were visible.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert