Beispiele für die Verwendung von "манера игры" im Russischen

<>
Внезапный шум отвлёк их внимание от игры. A sudden noise abstracted their attention from the game.
Её манера говорить нервирует меня. The way she talks gets on my nerves.
Я примерно представляю себе правила этой игры. I know more or less about the rules of this game.
Манера Тома говорить действует мне на нервы. Tom's way of talking gets on my nerves.
Шестьдесят пять стран бойкотировали летние Олимпийские игры 1980 года. Sixty-five countries boycotted the 1980 summer Olympics.
Твоя манера мышления очень отличается от моей. Your way of thinking is quite distinct from mine.
Мы должны следовать правилам игры. We must follow the rules of the game.
Такая манера речи характерна для жителей этой части страны. That way of speaking is peculiar to people in this part of the country.
Многие мальчишки любят компьютерные игры. Most boys like computer games.
Мне не нравится его дерзкая манера говорить. I don't like his smart way of talking.
Вместо игры в теннис он отправился на рыбалку. He went fishing instead of playing tennis.
- Твоим работам присуща узнаваемая манера. - Your work is marked by a recognizable style.
Она берёт частные уроки игры на пианино. She takes private piano lessons.
Особенно страшным в этих утверждениях является прозаичная манера, в которой они были сделаны. Especially terrifying about these statements is the matter-of-fact manner in which they were made.
Откуда берут начало Олимпийские игры? Where did the Olympic Games originate?
Думаю, будет справедливо сказать о том, что уклонение от ответственности, попытка возложить вину на нескольких чиновников, а также обвинения неуказанных «иностранных агентов» в фабрикации этого скандала – неподобающая манера поведения для смелого демократического реформатора. I think it’s fair to say that dodging any responsibility, pinning the blame exclusively on a few bureaucrats, and accusing unspecified “foreign agents” of fabricating the scandal is hardly the stuff of a bold, democratic reformer.
Том объяснил Мэри правила игры. Tom explained the rules of the game to Mary.
Более того, манера, в которой администрация Буша обнародовала свой план по выводу войск, подорвала доверие к американско-корейскому союзу. Moreover, the manner in which the Bush administration unveiled its withdrawal plan has weakened the credibility of the US-Korean alliance.
Наша команда проиграла все свои игры. Our team lost all of its games.
Самодовольная манера Буша может быть хорошо воспринята в Техасе, но не в Париже и Берлине. Bush's swaggering style plays well in Texas, but not in Paris and Berlin.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.