Sentence examples of "местами" in Russian with translation "seat"

<>
Вы могли бы поменяться со мной местами? Could I change seats with you?
В театре Кэти поменялась местами со своей матерью. At the theater, Kathy changed seats with her mother.
Не могли бы вы поменяться со мной местами? Sorry, can we switch seats?
Представитель Дании высказался за то, чтобы учитывать также случай автобусов с регулируемыми спальными местами. The representative of Denmark suggested taking into consideration also the case of buses with adjustable sleeping seats.
Годами его коллеги, являющиеся рядовыми членами парламента, сидели смирно, т.к. знали, что обязаны своими местами и своим большинством ему. For years, his backbench members of parliament kept quiet because they knew that they owed their seats, and their majority, to him.
Несколько часов спустя после закрытия избирательных участков выяснилось, что «Ликуд» одержал крупную победу, получив 30 из 120 мест в Кнессете, по сравнению с 24 местами «Сионистского лагеря». Several hours after the polls closed, it turned out that Likud was the big winner, gaining 30 of the Knesset’s 120 seats, compared to 24 for the Zionist Union.
[Не менее половины из общего числа мест каждой региональной группы после расширения членского состава (исключая пять постоянных членов Совета Безопасности) будут по-прежнему считаться обычными непостоянными местами с двухлетним сроком полномочий. [At least half of the total number of seats of each regional group after enlargement (excluding the five permanent members of the Security Council) will continue to be regular two-year non-permanent seats.
Республиканская Партия с ее 40 местами в Сенате просто переполнена слишком большим количеством идеологов – и на самом деле слишком много сенаторов намерены расстроить любую инициативу Обамы – чтобы предложить достаточное количество голосов для того, чтобы достичь порога в 67 голосов. The Republican Party, with its 40 Senate seats, is simply filled with too many ideologues – and, indeed, too many senators intent on derailing any Obama initiative – to offer enough votes to reach the 67-vote threshold.
GRSP приняла к сведению представленный секретариатом документ GRSP-41-01, касающийся запроса GRSG в отношении рекомендаций экспертов GRSP по вопросу о повышении безопасности пассажиров в спальных междугородных автобусах, которые оборудованы спальными местами или сидениями, трансформируемыми в спальные места, либо сидениями, раскладываемыми в лежачее положение. GRSP noted GRSP-41-01 from the secretariat concerning the GRSG request for advice by GRSP experts to improve the safety of passengers in sleeper coaches, which are equipped with berths or seats convertible into berths or seats inclinable into laying position.
В этой резолюции изложены три момента: членский состав Совета безопасности должен быть увеличен до 26, включая как постоянных, так и непостоянных членов; Африка должна располагать двумя местами постоянных членов на основе принципа ротации, пользуясь теми же правами, что и нынешние постоянные члены, включая право вето; и процесс принятия решений в Совете Безопасности необходимо пересмотреть. That resolution set out three points: that the membership of the Security Council should be increased to 26, including both permanent and non-permanent members; that Africa must have two permanent seats based on the principle of rotation, with the same rights enjoyed by current permanent members, including the right of veto; and that the decision-making process within the Security Council should be reformed.
ОБП занимает остальные 14 мест. UBP occupies the remaining 14 seats.
Я назову номера посадочных мест. I'm going to run seat numbers by you.
Число сидячих и спальных мест Number of seats and berths
Он заслуживает места за столом. He deserves a seat at the table.
Для профессионалов не осталось места. No seats Ieft for the punters.
Он достал нам хорошие места. He got us nice seats.
У первых самые лучшие места. Whoever comes first will get the best seats.
Хочу твои места на баскетбол I want your Lakers seats
Меня проводили до моего места. I was ushered to my seat.
Какой у вас номер места? What’s your seat number?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.