Sentence examples of "мирное назначение" in Russian with translation "peaceful purpose"
Translations:
all8
peaceful purpose8
Испытания и исследования, которые Китай проводит в ходе космических полетов, имеют исключительно мирное назначение и вносят вклад в научно-технический прогресс и укрепление мира в интересах человечества.
China's scientific outer space flight testing and research is completely for peaceful purposes and is a contribution to scientific progress and peace for humankind.
Они продолжают с озабоченностью отмечать, что сохраняются ненадлежащие ограничения на экспорт в развивающиеся страны материалов, оборудования и технологий мирного назначения.
They continued to note with concern that undue restrictions on exports to developing countries of material, equipment and technology, for peaceful purposes persist.
Они, как и прежде, с обеспокоенностью отметили сохранение необоснованных ограничений на экспорт в развивающиеся страны материалов, оборудования и технологий мирного назначения.
They continued to note with concern that undue restrictions on exports to developing countries of material, equipment and technology, for peaceful purposes persist.
Они по-прежнему с озабоченностью отмечали, что все еще сохраняются ненадлежащие ограничения на экспорт в развивающиеся страны материала, оборудования и технологии мирного назначения.
They continued to note with concern that undue restrictions on exports to developing countries of material, equipment and technology, for peaceful purposes persist.
Государства-члены недовольны медленным прогрессом в сфере ядерного разоружения и стремятся защитить свои права на ядерные исследования мирного назначения и на доступ к ядерным технологиям в мирных целях.
States were frustrated by the slow progress towards nuclear disarmament and anxious to protect their rights to peaceful nuclear research and access to nuclear technology for peaceful purposes.
Нераспространенческие контрольные механизмы должны быть транспарентными и открытыми для участия всех государств и должны обеспечивать, чтобы они не устанавливали ограничений на доступ к материалу, оборудованию и технологии мирного назначения, требуемых развивающимся странам для их неуклонного развития.
Non-proliferation control arrangements should be transparent and open to participation by all States, and should ensure that they do not impose restrictions on access to material, equipment and technology for peaceful purposes required by developing countries for their continued development.
Механизмы нераспространенческого контроля должны быть транспарентными и открытыми для участия всех государств и должны обеспечивать, чтобы они не устанавливали ограничений на доступ к материалам, оборудованию и технологиям мирного назначения, которые требуются развивающимся странам для их дальнейшего развития.
Non-proliferation control arrangements should be transparent and open to participation by all States, and should ensure that they do not impose restrictions on access to material, equipment and technology for peaceful purposes required by developing countries for their continued development.
Министры особо подчеркнули ответственность развитых стран за содействие удовлетворению законных нужд развивающихся стран в ядерной энергии, позволяя им участвовать в возможно самой полной передаче оборудования, материалов, научной и технологической информации мирного назначения, с тем чтобы извлекать максимум выгод и применять в своей деятельности соответствующие элементы устойчивого развития.
The Ministers stressed particularly the responsibility of developed countries to promote the legitimate need of nuclear energy of the developing countries, by allowing them to participate to the fullest possible to transfer of nuclear equipment, materials, scientific and technological information for peaceful purposes with a view to achieving the largest benefits and applying pertinent elements of sustainable development in their activities.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert