Exemplos de uso de "мировой экономике" em russo

<>
В мировой экономике витает странное предчувствие. There is a strange foreboding in the world economy.
Назревающий шторм в мировой экономике The Global Economy's Gathering Storm
предлагает Международному валютному фонду продолжать свою работу над квотами и приветствует продолжение рассмотрения Фондом результатов проведенного им пересмотра квот и подтверждение Международным валютно-финансовым комитетом того, что Фонд должен располагать достаточными ресурсами для выполнения своих финансовых обязанностей и что квоты должны отражать изменения в мировой экономике; Invites the International Monetary Fund to continue its work on quotas, and welcomes the continuing consideration by the Fund of its quota review and the reiteration by the International Monetary and Financial Committee that the Fund should have adequate resources to fulfil its financial responsibilities and that quotas should reflect developments in the international economy;
(1) китайцы присоединились к мировой экономике; (1) The Chinese have joined the world economy;
В результате, доля данных регионов в мировой экономике повысится. As a result, these regions' share of the global economy would increase.
В силу того, что туризм и оффшорные финансовые услуги развиваются в условиях конкуренции на мировом рынке, и по причине зависимости островов Тёркс и Кайкос от экономического роста в развитых странах повышается их уязвимость по отношению к изменениям в мировой экономике, и особенно в экономике Соединенных Штатов. Owing to the competitive nature of the global market for both tourism and offshore finance and the dependence on growth in developed countries, the Turks and Caicos Islands are increasingly vulnerable to fluctuations in the international economy, in particular to that of the United States.
Япония играет ключевую роль в мировой экономике. Japan plays a key role in the world economy.
Значение Китая в мировой экономике ещё недостаточно для увеличения её стабильности. China's significance within the global economy is still not large enough to offset weaknesses in the rest of the world.
предлагает Международному валютному фонду продолжать свою работу над квотами и приветствует продолжение рассмотрения Фондом результатов проведенного им пересмотра квот и подтверждение Международным валютно-финансовым комитетом того факта, что Фонд должен располагать достаточными ресурсами для выполнения своих финансовых обязанностей и что квоты должны отражать изменения в мировой экономике; Invites the International Monetary Fund to continue its work on quotas, and welcomes the continuing consideration by the Fund of its quota review and the reiteration by the International Monetary and Financial Committee that the Fund should have adequate resources to fulfil its financial responsibilities and that quotas should reflect developments in the international economy;
ПАРИЖ - В мировой экономике витает странное предчувствие. PARIS - There is a strange foreboding in the world economy.
Это особенно сильный урон для бедных стран, стремящихся закрепиться в мировой экономике. This is an especially harsh loss for poor countries seeking to gain a foothold in the global economy.
Это можно применить к сегодняшней мировой экономике. This applies to the world economy today.
Но этих инноваций будет недостаточно, чтобы предотвратить отставание развивающихся стран в мировой экономике. But these innovations will not be enough to prevent developing countries from falling behind in the global economy.
Готовы ли мы к многополярной мировой экономике? Are We Prepared for a Multipolar World Economy?
Это невежество играет свою роль, когда политические комментаторы пытаются писать о мировой экономике. This ignorance matters when political commentators try to write about the global economy.
В нынешней мировой экономике города беспрецедентно важны. The importance of cities in today’s world economy is unprecedented.
Кроме того, существует высокий риск рецидива в случае значительного спада в мировой экономике. Moreover, there is a high risk of relapse in the event of a significant downturn in the global economy.
2016 год в мировой экономике ознаменовался бурным началом. The world economy is experiencing a turbulent start to 2016.
Этот кризис не просто неотложная медицинская проблема; это также и угроза мировой экономике. This crisis is not just a pressing health concern; it is also a threat to the global economy.
Однако чего это стоило им самим и мировой экономике! But at what a cost to themselves and the world economy!
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.