Sentence examples of "морская вода" in Russian with translation "seawater"

<>
Было установлено, что циркулирующая морская вода, которая модифицируется в зоне реакции вблизи субосной магматической камеры, является основным носителем металлов и серы, вымываемых из океанического фундамента. It has been established that circulating seawater which is modified in a reaction zone close to a subaxial magma chamber is the principal carrier of metals and sulphur which are leached out of the oceanic basement.
МСЦ-В продолжит разработку моделей механизмов перемещения Hg в различных средах, уделяя особое внимание исследованию обменных процессов соединений Hg " атмосферы почвы " и " атмосферы- морская вода ". MSC-E will continue to develop the multi-compartment Hg model, paying special attention to the investigation of exchange processes of Hg compounds between atmosphere-soil and atmosphere-seawater.
Во-первых, ядерное топливо - это не морская вода, а смесь двух тяжелых изотопов водорода - дейтерия и трития - радиоактивного элемента, который производят в малых количествах для водородных бомб. First, the nuclear fuel is not seawater, but a mixture of the two heavy isotopes of hydrogen, deuterium and tritium, a radioactive element that has been produced in small quantities for hydrogen bombs.
Ресурсы поверхностных вод, такие как опресненная морская вода или переработанные сточные воды, не закроют глобальный разрыв, который, согласно прогнозам, достигнет к 2030 году 40% – между водоснабжением и спросом. Surface water resources, such as desalinated seawater or recycled wastewater, will not close the global gap – predicted to reach 40% by 2030 – between water supply and demand.
Эта теплица разработана для засушливых прибрежных районов. Вот как она работает: есть целая стена выпарных решёток, и на неё тоненькими струйками льется морская вода. Ветер, проходя через неё, насыщается влагой и становится прохладнее. This is a greenhouse designed for arid coastal regions, and the way it works is that you have this whole wall of evaporator grills, and you trickle seawater over that so that wind blows through, it picks up a lot of moisture and is cooled in the process.
Есть спрей с морской водой. I have seawater nasal spray.
Превращение морской воды в облака - это естественный процесс. Turning seawater into clouds is a natural process.
Это самый большой в мире бассейн с морской водой. This is the largest seawater tank in the world.
Капля морской воды может содержать до 160 видов микробов. A single drop of seawater could contain 160 different types of microbes.
И практически каждый элемент периодической таблицы присутствует в морской воде. And there's just about every element of the periodic table in seawater.
Это как раз то, что производит Теплица на морской воде. That's exactly what the Seawater Greenhouse produces.
увеличение отражательной способности облаков над океаном путем распыления морской воды. this is a plan to brighten the reflectance of ocean clouds, by atomizing seawater;
Когда вы выпариваете морскую воду, первое, что кристаллизируется - это карбонат кальция. When you evaporate seawater, the first thing to crystallize out is calcium carbonate.
Сейчас мы работаем с человеком, который изобрел Теплицу на основе морской воды. We're working with the guy who invented the Seawater Greenhouse.
Испытания доказывают, что с помощью этого процесса из обычной морской воды можно извлечь энергию. All the tests they've done indicate that they can use this ignition process to turn simple seawater into energy.
Соединительные сухожилия в ногах очень тонкие, в морской воде они растворяются и как следствие - отрываются. The tendons connecting the foot to the leg are thin, so they dissolve and break away in the seawater.
Бутылки, изготовленные из полиэтилентерефталата, ПЭТ, утонут в морской воде и не появятся так далеко от цивилизации. Bottles made of polyethylene terephthalate, PET, will sink in seawater and not make it this far from civilization.
Маленькие кусочки пластика притягивают устойчивые органические загрязнители до миллиона раз их уровня в близлежащей морской воде. Small bits of plastic concentrate persistent organic pollutants up to a million times their levels in the surrounding seawater.
И они плывучи в морской воде, но к сожалению не рециклируются по законопроектам, которые касаются бутылок. They will float in seawater, but unfortunately do not get recycled under the bottle bills.
Такой «широтный градиент», как выяснилось, является наиболее выраженным для альфа-ГХГ в морской воде (Walker, 1999). This latitudinal gradient was found to be more striking for alpha-HCH in seawater (Walker, 1999).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.