Sentence examples of "мягко" in Russian
Translations:
all1273
soft939
mild122
gentle36
lenient32
benign25
mildly15
smooth11
gently11
softly6
tender4
supple3
bland3
squidgy2
squishy2
smoothly1
leniently1
other translations60
Я же, мягко выражаясь, слегка ненормальный.
You know, of course, I'm supposed to be at least a little bit nuts.
Ситуация, мягко говоря, незавидная для следующего президента.
That is an unenviable situation, to say the least, for any incoming president.
Однако такое мнение является, мягко говоря, слишком упрощённым.
But the assumption is simplistic, at best.
Мягко говоря, нынешняя политика США сбивает с толку.
Current US policy is befuddled, to say the least.
Сказать, что он был "плохой" - это еще очень мягко.
To use the word bad would be perhaps the understatement of the year.
Эффективная координация деятельности различных секторов экономики, мягко говоря, очень затруднена.
Coordinating the various sectors’ policies effectively will be difficult, to say the least.
Жульен пнул ее, хотя она говорит он сделал это мягко.
Julien spurned her, although she says he did it kindly.
Мои товарищи называют их 'маменькими ястребочками', но это еще мягко сказано.
My crowd calls them chicken hawks, but that’s an understatement.
Провал Конференции по рассмотрению действия ДНЯО 2005 года был, мягко выражаясь, шокирующим.
The debacle of the 2005 NPT Review Conference was shocking, to say the least.
В этом вопросе правительство Нидерландов повело себя, мягко говоря, не лучшим образом.
The way the Dutch government handled the affair was not elegant, to say the least.
Что смогут добавить к данному плану развивающиеся рынки, мягко говоря, не ясно.
What emerging markets can add to this agenda is, to put it charitably, unclear.
Я понимаю, что у нас с тобой есть свои разногласия, мягко выражаясь.
Well, I realize you and I have had our disagreements, to say the very least.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert