Sentence examples of "на заказ" in Russian with translation "to order"
Метод "потребляемая номенклатура/ссылка на заказ" не позволяет учитывать косвенные и стандартные затраты.
The consumed item/link to order method does not support indirect costs and standard costs.
Выдача разрешений работнику на заказ номенклатуры и услуг в одной или нескольких компаниях или операционных единицах
Grant permissions to a worker to order items or services in another legal entity or operating unit
Чтобы выдать разрешение работнику на заказ номенклатуры и услуг в других компаниях, на экспресс-вкладке Юридическое лицо щелкните Добавить.
To grant permission to the worker to order items and services in other legal entities, on the Legal entity FastTab, click Add.
Если выбран метод "готовая номенклатура/ссылка на заказ", можно связать проект с заказом на продажу или потребностью в номенклатуре.
If you select the finished item/link to order method, you can link the project to a sales order or an item requirement.
Чтобы выдать разрешение работнику на заказ номенклатуры и услуг для других операционных единиц, на экспресс-вкладке Операционная единица щелкните Добавить.
To grant permission to the worker to order items and services in other operating units, on the Operating unit FastTab, click Add.
Модулем поддерживаются разнообразные производственные процессы, включая изготовление на заказ, изготовление на склад или гибридную среду, в которой выполняются как серийные, так и отдельные операции.
It supports a variety of manufacturing processes that includes make to order, make to stock, or a hybrid environment with both process and discrete manufacturing operations.
Если выбран метод "готовая номенклатура/нет ссылки на заказ", вы не можете выполнить разноску фактических затрат до тех пор, пока цикл производства для номенклатуры не получит статус "Завершено".
If you select the finished item/no link to order method, you cannot post actual costs until the production cycle for an item has a status of Ended.
Если производственный заказ был создан автоматически для выполнения заказа на продажу или потребности в номенклатуре, есть ссылка между производственным заказом или заказом на продажу или потребностями в номенклатуре (ссылка на заказ).
If the production order was created automatically to fulfill a sales order or an item requirement, there is a link between the production order and sales order or item requirement (link to order).
Номенклатуры, которые производственная компания обычно хочет видеть настраиваемыми с Конфигуратор продукции, то есть возможность настройки должна быть неотъемлемой частью процесса продажи, покупки или производства — те номенклатуры, которые продаются и создаются на заказ.
The items that a production company would typically want to make configurable with the Product Builder, that is, configurable as an integrated part of the sales, purchase or production process, are those items that are sold and made to order.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert