Sentence examples of "называемые" in Russian

<>
Однако так называемые реалисты отказываются признавать реальность. But the supposed realists refuse to accept reality.
Итак, это так называемые "относящиеся к запросу ответы". So, "related searches," right there.
Так называемые автомобили для бегства с места преступления. The proverbial getaway cars.
Это так называемые предварительные условия для успешного трансфера технологии. These are the pre-conditions for successful technology transfers.
Увеличение её относительно текущих уровней может вызвать так называемые «панические закупки». If it accelerates from current levels, it might cause panic buying.
Общепризнанно, что международные организации могут осуществлять такие полномочия, называемые «подразумеваемыми» полномочиями. It is generally accepted that international organizations can exercise such powers, known as'implied'powers.”
Несмотря на это, на каждой стадии кризиса так называемые "друзья" Ирана его подводили. Yet, at each stage in the crisis, Iran's supposed "friends" have let it down.
Страницы ролевых центров содержат различные элементы, также называемые веб-частями, которые отображают информацию. Role Center pages contain various pieces, or Web parts, that display information.
Садам регулярно пытался уничтожить американские и британские военные самолеты, патрулировавшие так называемые "бесполетные зоны". Saddam was attempting regularly to kill American and British aircrews enforcing the no-fly zones.
И правда, так называемые партии антиистеблишмента, в основном евроскептики, получили около одной пятой голосов. True, anti-establishment, mostly Euroskeptic, parties won about one-fifth of the vote.
Одно из самых больших направлений сейчас в области энергетических сетей, это так называемые "умные" сети. And one of the largest fields right now, in the world of energy grids, you hear about the smart grid.
В Китае проводится два типа выборов: так называемые «выборы по равной квоте» и «альтернативные выборы». China holds two types of election: "equal quota elections" and "differential quota elections."
Рассылающие нежелательную почту, также называемые злонамеренными отправителями, применяют различные методики, чтобы доставить свои сообщения в организацию. Spammers, or malicious senders, use a variety of techniques to send unwanted email into your organization.
Меры, также называемые мерами в Power Pivot в Excel 2013, являются вычислениями, используемыми при анализе данных. Measures, also known as measures in Power Pivot in Excel 2013, are calculations used in data analysis.
Эти так называемые "Большие данные" (Big Data), несомненно, помогут добиться важных научных, технических и медицинских успехов. "Big Data," as it is known, will undoubtedly deliver important scientific, technological, and medical advances.
Для воспроизведения многих мультимедийных файлов в сети требуются программы сторонних производителей — так называемые плагины, или подключаемые модули. Many multimedia files on the web require third-party software, known as plug-ins, to be played.
Например, компания Adidas применяет эти технологии для размещения обувных фабрик (так называемые speedfactories) в Германии и США. Adidas, for example, is employing some of these technologies to bring footwear “speed factories” to Germany and the United States.
Он считает, что критически важной реформой должен стать запрет на спасение банков государственными властями (так называемые bailouts). He believes the critical reform is to prevent bank bailouts by public authorities.
Потребление номенклатуры переносит затраты на компоненты спецификации, также называемые сырьем, на счета производственного заказа и незавершенного производства (НЗП). Item consumption transfers the cost of the BOM components, also known as raw materials, to the production order and Work in Process (WIP) accounts.
Но международные инвесторы могут быть в равной степени обескуражены слабым правительством консерваторов, у которого доминируют так называемые еврофобы. But international investors might be equally put off by a weak Conservative government dominated by the party’s Europhobe wing.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.