Sentence examples of "наивный" in Russian with translation "naive"

<>
Думаю, что я наивный дебил, да? I guess I am that naive moron, huh?
Вот ещё один наивный вопросик от рекламщика. Now, here is another naive advertising man's question again.
Я дам тебе один совет, мой наивный племянник. I'm gonna give you some advice, my naive nephew.
Ну и как наивный новозеландец я подумал, что пойду в Пентагон. So as a naive New Zealander I thought, well I'll go to the Pentagon.
Ты действительно веришь или ты, и правда, такой наивный, что думаешь что у детей был шанс устоять против нас? Did you actually believe or were you truly naive enough to think that children stood a chance against us?
Я сохранил зуб несчастного и его челюстную кость как напоминание о том дне, когда наивный, но перспективный студент-медик стал врачом. I kept the poor man's tooth and jaw bone as a reminder of the day naive but promising young medical student became a doctor.
Упрощенный (а на самом деле наивный) взгляд на рынки заключается в том, что они существуют практически в «естественном состоянии» и что самый лучший рынок на свете ? это рынок, который может свободно работать без вмешательства со стороны государства. A simplistic (actually, naive) view of markets is that they exist almost in a “state of nature,” and that the best of all worlds is one where they are free to operate without government interference.
Но это наивная точка зрения. But this is naive.
Не смеши меня, наивная женщина! Don't make me laugh, naive woman!
Неплохо для наивной маленькой южанки. Not bad for naive little Southern girl.
Мы скучаем по их наивной очаровательности. We miss its naive simplicity.
Их взгляды были наивны и опрометчивы. Their vision was both naive and reckless.
Однако эти взгляды тоже очень наивны. But this, too, is very naive.
Он и так считает меня наивной дурочкой. He already thinks I'm hopelessly naive.
Я не знаю, это больше простовато или наивно. I don't know if that's more simplistic or naive.
Они были слишком наивными, чтобы понимать необходимость учёбы. They were too naive to understand the necessity of studying.
Европа, конечно, не наивна о природе происхождения иранского режима. Europe is certainly not naive about the nature of the Iranian regime.
И я, наивная на тот момент, сказала: "Да, конечно". And I, naively by this stage, said, "Oh, yes, sure."
Когда я стала Мицуко, Я перестала быть наивной провинциалкой. When I became Mitsuko, I was no longer a naive country girl.
Сделать это будет трудно, и к этому нельзя подходить наивно. This will be difficult, and it must not be approached naively.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.