Beispiele für die Verwendung von "намазать" im Russischen

<>
Я хочу намазать его маслом и заниматься с ним любовью всю ночь! I want to slather him in oil and make love to him all night long!
Потому что твой друг намазал твой лоб золой? Because your buddy smeared ash on your forehead?
Тогда положите его в крем и намажьте им. So put it in a cream and slather it on.
Я размяла это, перемешала, и намазала. I mashed it, I mixed it, I spread it.
Может, подождешь пока я уйду, а потом намажешь ей пирог. Maybe you can wait until I leave before you smear the cake with it.
Так, а что случилось после того, как ты намазала его маслом? Anyway, what happened after you slathered him in oil?
Он намазал джем на ломтик ржаного хлеба, налил себе чашку кофе и, устроившись за столом у себя в столовой, стал проверять, что пишут в Twitter. He spread some jam on a slice of rye bread, poured himself a cup of coffee, and settled in to check Twitter at his dining room table.
Я достал из сумки флакон и шпатель, и намазал субстанцией основание гениталий обезьянки. I reached into my bag for the jar and the spatula, and applied a smear of the substance to the root of the monkey's genital cluster.
Я намазал медом один край, а затем привязал нить к муравью и запустил его с другой стороны. I smeared a little honey around one hole of the shell, and then tied the thread to a carpenter ant and sent it through the other.
Когда делаешь бутерброд с арахисовым маслом и желе, то вначале надо намазать арахисовое масло, а не желе, на верхнюю половинку хлеба. When making a peanut butter and jelly sandwich, you must first apply the peanut butter, not the jelly, to the bottom half of the bread.
Вы можете намазать им гренки. You can put this on a Welsh rarebit.
Он предложил намазать мою грудь кремом от загара. He offered to rub sunblock on my tits.
Секрет в том, чтобы намазать масло на обе стороны. The trick is to butter both of the bread.
А ты позволишь мне намазать твоё тело кленовым сиропом? Would you allow me to cover your body in maple syrup?
Все что нужно, это намазать его солнцезащитным кремом No100 и все будет в порядке. All you have to do is cover this with a little 100 sunblock and you'll be fine.
Так что мне только потребовалось намазать немного раскрошенной креветки на поверхность датчика, и они по нему принимались стучать. And so all I had to do was actually put a little shrimp paste on the front of the load cell, and they'd smash away at it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.