Sentence examples of "настроите" in Russian with translation "configure"
Translations:
all4696
set up2381
configure2067
adjust198
tune40
be ready3
incite1
other translations6
Настройте базовое бюджетирование прежде чем вы настроите бюджетный контроль.
Set up basic budgeting before you configure budget control.
При использовании бюджетного контроля, необходимо настроить базовое бюджетирование прежде чем вы настроите бюджетный контроль.
If you are using budget control, you must set up basic budgeting before you configure budget control.
Вы можете получать предупреждения о сертификате при подключении к веб-сайту Центра администрирования Exchange, пока не настроите сертификат SSL на сервере почтовых ящиков.
You might receive certificate warnings when you connect to the Exchange admin center (EAC) website until you configure a secure sockets layer (SSL) certificate on the Mailbox server.
В зависимости от того как вы настроите бюджетный контроль, документы-источники и журналы учета можно не обрабатывать дополнительно, когда проверка бюджета указывает, что бюджетные суммы недоступны.
Depending on how you configure budget control, source documents and accounting journals can be prevented from additional processing when a budget check indicates that the budgeted amounts are not available.
Если вы настроите одностороннее исходящее доверие, в котором лес Exchange доверяет лесу учетных записей, для создания связанного почтового ящика потребуются учетные данные администратора в лесу учетных записей.
If you’ve configured a one-way outgoing trust where the Exchange forest trusts the account forest, you’ll need administrator credentials in the account forest to create a linked mailbox.
Если вы это сделаете, ваш настроенный текст уведомления подсказки политики не будет отображаться, если вы также не настроите правило политики защиты от утечки данных с помощью действия, которое будет приводить к отображению уведомления.
If you do this, your custom Policy Tip notification text will not appear unless you also configure a DLP policy rule with an action that will cause the notification to appear.
После того как вы установите SharePoint Server 2016 в среде с Exchange 2016 и настроите проверку подлинности "сервер-сервер" между ними, пользователи смогут начать миграцию существующих контактов из SharePoint 2016 или Lync Server 2013 в Exchange 2016.
After you have installed SharePoint Server 2016 in an environment with Exchange 2016 and you have configured server-to-server authentication between the two, users can initiate the migration of existing contacts from SharePoint 2016 or Lync Server 2013 to Exchange 2016.
Настройте дополнительных параметры профиля местонахождения.
Configure additional settings for the location profile.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert