Sentence examples of "начинающим" in Russian
Translations:
all10589
start6739
begin1248
launch1008
initiate653
commence349
get started267
engage120
embark106
beginner37
kick off14
set off10
jump-start9
get going8
start out3
prelude2
embark on2
strike up1
introduce with1
other translations12
Меня пригласили в частную школу на калифорнийском берегу Тахо играть в американский футбол, а он был начинающим квотербеком.
I was recruited by a private high school on the California side of Tahoe to play football, and uh, he was the starting quarterback.
Более того, начинающим трейдерам я советую сосредоточиться исключительно на дневных данных, пока они не приобретут устойчивое понимание моей торговой стратегии на основе ценового действия.
Beginning traders should exclusively focus on the dailies until they have gained a firm grasp of my price action trading strategies.
предложила секретариату обратить внимание Сторон на наличие пересмотренных Руководящих принципов официальным письмом, начинающим период представления отчетности 2008 года;
Invited the secretariat to draw Parties'attention to the availability of the revised Guidelines in the official letter initiating the 2008 reporting round;
Компания RoboForex предлагает всё самое необходимое для ведения торговли на валютном рынке как начинающим, так и опытным трейдерам.
RoboForex company offers everything you need to trade on foreign exchange market both for beginner and experienced traders.
Чтобы помочь начинающим трейдерам в онлайн торговле бинарными опционами, 6option.com Limited предлагает различные бонусы и акции для своих клиентов-вкладчиков.
To help traders starting out in binary option trading online, 6option.com offers a variety of bonuses and promotions to depositing customers.
Целью компании является предоставление начинающим и уже опытным трейдерам простых и эффективных решений для торговли на международном валютном рынке Форекс.
The company is committed to providing both beginners and experienced traders with simple and effective decisions for trading on the international foreign exchange market.
Согласно представленным Министерством экономики данным, сельским женщинам, начинающим собственное дело, на благоприятных условиях предоставляются консультации сетью учреждений по поддержке предпринимательства, в которую входят 32 центра деловой информации (12 центров были созданы в конце 2003 года) и 7 центров обучения навыкам предпринимательства.
According to the data presented by the Ministry of Economy, consultations to rural women starting up businesses are provided on favourable terms by the network of business support institutions comprising 32 business information centres (12 centres were established at the end of 2003) and 7 business incubators.
Мы предлагаем начинающим трейдерам большой объем образовательных материалов, демо-счета, счета типа LITE, удобные приложения и круглосуточную поддержку (с понедельника по пятницу), чтобы гарантировать комфорт во время работы даже новичкам.
We provide novice users with a wide range of educational materials, demo-trading accounts, LITE accounts, user-friendly applications and live 24/5 support to ensure that even beginners feel comfortable and secure while trading.
Программа полностью реализует преимущества визуального полуавтоматического трейдинга по принципу WYSIWYG (What You See Is What You Get) и, благодаря своей многофункциональности, должна понравиться не только начинающим трейдерам, но и профессионалам с богатым опытом работы на финансовых рынках.
All the advantages of visual WYSIWYG-trading (What You See Is What You Get) are at your disposal! Due to its versatility, it should appeal not only to beginners and professionals with extensive experience in the financial markets.
В рамках Региональной программы консультативных услуг в 1995 году Отдел промышленности и техники приступил к осуществлению Программы развития МСП в странах переходного периода (СПП) в целях оказания содействия странам переходного периода в формулировании национальных стратегий в области МСП, разработки программ содействия МСП, развития инфраструктуры для МСП и оказания помощи начинающим предпринимателям.
Within the framework of the Regional Advisory Services Programme, in 1995, the Industry and Technology Division launched a Programme for the Development of SMEs in Countries in Transition (CITs) aiming to assist countries in transition in formulating national SME policies, design SME promotion programmes, develop an infrastructure for SMEs and help beginners to become entrepreneurs.
Мы начнем тему "Винтаж" с легендарной песни Джима Стейнмана
We'll be kicking off our "Vintage" theme with the legendary Jim Steinman's
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert