Sentence examples of "невероятное" in Russian
Translations:
all585
incredible431
unbelievable47
impossible25
improbable23
unthinkable8
outrageous5
fabulous5
larger-than-life1
other translations40
Невероятное разнообразие растений, животных и людей.
tremendous diversity of plants and animals, and humans.
В течение пяти лет начало присходить нечто невероятное.
And within five years, this extraordinary thing began to happen.
И в течение последующих шести месяцев произошло невероятное:
And over the next six months, a beautiful thing happened;
Невероятное, потрясающее зрелище здесь, в Радио Сити Мьюзик Холл.
An absolute stunner here at Radio City Music Hall.
Продажи начались с сентября-октября. Это приносит невероятное удовлетворение.
We've been selling it since about last September, October, and it's been immensely gratifying.
Мадам Гатри, но вполне же возможно это просто невероятное совпадение?
Madam Guthrie, isn't it just as possible this is a rather unfortunate but not at all implausible coincidence?
Какое-то невероятное извращение системы свободы, которую мы должны поощрять.
It is an extraordinary perversion of the system of freedom we should be encouraging.
Несколько минут она выглядела угрожающе, а потом случилось невероятное - она успокоилась,
So she did this threat display for a few minutes, and then the most amazing thing happened - she totally relaxed.
Боб оказал нам просто невероятное содействие и поддержку во всем этом процессе.
Bob’s been unbelievably collaborative and supportive of this entire process.
Это дало бы невероятное ускорение рынку и радикально понизило бы процентные ставки.
This would provide a tremendous boost to the market and drastically reduce interest rates.
Опять же, мы видим Детроит вверху, желтым, невероятное потребление, а внизу - Копенгаген.
But again, you can see Detroit, in yellow at the top, extraordinary consumption, down below Copenhagen.
На протяжении последующих трех недель израильская армия будет делать что-то невероятное:
In the next three weeks, the Israeli army will do something unprecedented:
В 1960-м году, Йозеф Киттенгер из военно-воздушных сил США выполнил нечто невероятное.
In 1960, Joseph Kittenger of the United States Air Force did the most spectacular thing.
Невероятное количество денег было пущено на финансирование науки и развитие математических способностей у детей.
And a tremendous amount of money went into the funding of science and mathematics skills for kids.
Теперь в нем расположено невероятное количество дилеров, торгующих шикарными автомобилями: BMW, Jaguar, Mercedes, Lexus, Porsche.
Now the edge of town held a murderer’s row of luxury-car dealerships: BMW, Jaguar, Mercedes, Lexus, Porsche.
Но невероятное количество потребляемого сахара, характерное для этого времени года - вовсе не повод для радости.
But the rampant consumption of sugar that marks this time of year is nothing to celebrate.
Но они могут использовать невероятное насилие, чтобы упрочнить свой контроль над государством, его народом и его учреждениями.
But they can use extreme violence to consolidate their control over the state, its people, and its institutions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert