Sentence examples of "некоммерческих организациях" in Russian
Translations:
all280
nonprofit130
non-profit organization88
not-for-profit organization50
non profit organization3
non profit organisation1
other translations8
Использование выпускников для реализации преимуществ конкуренции в некоммерческих организациях является примером гениальной американской адаптации.
Using alumni to infuse the benefits of competition into nonprofit institutions exemplifies the genius of American adaptation.
Описанные условия в известной мере отличаются от тех, которые наблюдаются в других секторах в частных или некоммерческих организациях.
These conditions differ to a certain extent from those observable elsewhere in private or non-profit organizations.
Финансовая отчетность в неправительственных некоммерческих организациях
Financial reporting for non-governmental not-for-profit organizations
Я уверен, что в этом зале есть где-то 15 других замечательных историй о некоммерческих организациях, занимающихся похвальными делами.
I'm sure that in this room there are, like, 15 other wonderful stories of nonprofits doing spectacular work.
Согласно статье 28 Закона «О негосударственных некоммерческих организациях» негосударственная некоммерческая организация может иметь в собственности здания, сооружения, жилые помещения, оборудование, инвентарь, денежные средства, в том числе и в иностранной валюте, ценные бумаги и иное имущество.
In accordance with article 28 of the Act on non-State non-profit organizations, a non-State non-profit organization may own buildings, installations, residential property, equipment, appliances and financial assets, including foreign currency, securities and other assets.
МСУГС представляют лучшую международную практику учета в государственном секторе и некоммерческих организациях.
IPSAS represents the best international practice in accounting for public-sector and not-for-profit organizations.
Опыт работы: профессиональный опыт, в том числе текущие и прошлые места работы, волонтёрские проекты, военная служба, места в советах директоров, посты в некоммерческих организациях и профессиональные занятия спортом.
Experience - Professional positions and experience, including jobs, volunteering, military, board of directors, nonprofit, or pro sports.
В случае несоответствия учредительных и других документов ННО требованиям законодательства, в частности законов «О негосударственных некоммерческих организациях», «Об общественных объединениях», «О политических партиях», «Об общественных фондах», а также Правил «Рассмотрения заявлений о регистрации уставов общественных объединений, действующих на территории Республики Узбекистан», организациям может быть отказано в регистрации.
When the constituent and other documents of a non-governmental organization run counter to the requirements of Uzbek law, in particular the Non-Governmental Non-Profit Organizations Act, the Voluntary Associations Act, the Political Parties Act, the Public Foundations Act and the regulations governing applications for registration of the statutes of voluntary associations operating in the territory of the Republic of Uzbekistan, that organization may be refused registration.
Стандарты представляют собой наилучшую международную практику учета в государственном секторе и некоммерческих организациях.
The Standards represent international best practice for public sector and not-for-profit organizations accounting.
внедрение системы многостороннего финансирования и управления в высших учебных заведениях и некоммерческих организациях;
Implementation of a multi-source funding and management system at institutions of higher learning and not-for-profit organizations;
Эти стандарты отражают передовую международную практику учета в государственном секторе и некоммерческих организациях.
The standards represent international best practices for public sector and not-for-profit organizations accounting.
Эти стандарты отражают передовую международную практику учета в государственном секторе и в некоммерческих организациях.
The Standards represent international best practice for public sector and not-for-profit organizations accounting.
IPSAS представляют собой международные образцы наилучшей практики для учета в государственном секторе и некоммерческих организациях.
IPSAS represent international best practice for public sector and not-for-profit organizations accounting.
В некоторых руководствах, например в докладе ЕФБ, рекомендуется также раскрывать сведения о должностях, занимаемых в общественных или некоммерческих организациях.
Some guidance, such as the report of FEE, also recommends disclosure of positions held in public or not-for-profit organizations.
В их числе были названы вопросы укрепления потенциала в областях учета и отчетности, МСБУГС и бухгалтерского учета в некоммерческих организациях.
These were capacity-building issues in the areas of accounting and reporting, IPSAS and accounting for not-for-profit organizations.
В Узбекистане принято более 10 законов, касающихся различных организационно-правовых форм ННО, в том числе Закон «Об общественных объединениях», Гражданский кодекс, «О негосударственных некоммерческих организациях» и др.
Over 10 acts have been adopted in Uzbekistan dealing with various organizational and legal forms of NGOs including the Act “On civic associations”, the Civil Code, and the Act “On non-governmental, not-for-profit organizations”.
Целевая группа по стандартам учета пришла к выводу, что наиболее совершенными международными стандартами учета, предназначенными для использования в некоммерческих организациях, являются международные стандарты учета в государственном секторе (МСУГС) и что переход на МСУГС повысил бы качество, сопоставимость и достоверность финансовой отчетности организаций системы Организации Объединенных Наций.
The Task Force on Accounting Standards concluded that International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) represented international best practices for not-for-profit organizations and that IPSAS adoption would improve the quality, comparability and credibility of the financial reporting of United Nations system organizations.
Как Facebook оценивает некоммерческие организации?
How does a nonprofit qualify to use Fundraising tools?
Некоммерческая организация “Проект Лечения Малярии” (MMV), пошла еще дальше.
Medicines for Malaria Venture (MMV), a non-profit organization, took things a step further.
СЭС США был создан в 1993 году и является национальной некоммерческой организацией.
The USGBC was founded in 1993 and is a national, not-for-profit organization.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert