Sentence examples of "некоммерческих организациях" in Russian with translation "not-for-profit organization"

<>
Финансовая отчетность в неправительственных некоммерческих организациях Financial reporting for non-governmental not-for-profit organizations
МСУГС представляют лучшую международную практику учета в государственном секторе и некоммерческих организациях. IPSAS represents the best international practice in accounting for public-sector and not-for-profit organizations.
Стандарты представляют собой наилучшую международную практику учета в государственном секторе и некоммерческих организациях. The Standards represent international best practice for public sector and not-for-profit organizations accounting.
внедрение системы многостороннего финансирования и управления в высших учебных заведениях и некоммерческих организациях; Implementation of a multi-source funding and management system at institutions of higher learning and not-for-profit organizations;
Эти стандарты отражают передовую международную практику учета в государственном секторе и некоммерческих организациях. The standards represent international best practices for public sector and not-for-profit organizations accounting.
Эти стандарты отражают передовую международную практику учета в государственном секторе и в некоммерческих организациях. The Standards represent international best practice for public sector and not-for-profit organizations accounting.
IPSAS представляют собой международные образцы наилучшей практики для учета в государственном секторе и некоммерческих организациях. IPSAS represent international best practice for public sector and not-for-profit organizations accounting.
В некоторых руководствах, например в докладе ЕФБ, рекомендуется также раскрывать сведения о должностях, занимаемых в общественных или некоммерческих организациях. Some guidance, such as the report of FEE, also recommends disclosure of positions held in public or not-for-profit organizations.
В их числе были названы вопросы укрепления потенциала в областях учета и отчетности, МСБУГС и бухгалтерского учета в некоммерческих организациях. These were capacity-building issues in the areas of accounting and reporting, IPSAS and accounting for not-for-profit organizations.
В Узбекистане принято более 10 законов, касающихся различных организационно-правовых форм ННО, в том числе Закон «Об общественных объединениях», Гражданский кодекс, «О негосударственных некоммерческих организациях» и др. Over 10 acts have been adopted in Uzbekistan dealing with various organizational and legal forms of NGOs including the Act “On civic associations”, the Civil Code, and the Act “On non-governmental, not-for-profit organizations”.
Целевая группа по стандартам учета пришла к выводу, что наиболее совершенными международными стандартами учета, предназначенными для использования в некоммерческих организациях, являются международные стандарты учета в государственном секторе (МСУГС) и что переход на МСУГС повысил бы качество, сопоставимость и достоверность финансовой отчетности организаций системы Организации Объединенных Наций. The Task Force on Accounting Standards concluded that International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) represented international best practices for not-for-profit organizations and that IPSAS adoption would improve the quality, comparability and credibility of the financial reporting of United Nations system organizations.
СЭС США был создан в 1993 году и является национальной некоммерческой организацией. The USGBC was founded in 1993 and is a national, not-for-profit organization.
Третьи стороны, например некоммерческие организации, имеют возможность проверять заключенные контракты и обеспечивают прозрачность системы. Third parties such as not-for-profit organizations may verify contracts and endow the system with transparency.
Около 32 процентов взрослых австралийцев добровольно отдают свое время и энергию общественным некоммерческим организациям. Some 32 per cent of adult Australians volunteer their time and energy to not-for-profit organizations.
ПЖС, являющийся созданной в 1992 году некоммерческой организацией, оказывает финансовое содействие нуждающимся в жилье. PHC, a not-for-profit organization established in 1992, provides financial assistance to those in need of housing.
Ассоциированный статус при Департаменте могут получить лишь некоммерческие организации, включая ряд предпринимательских ассоциаций, но исключая отдельные компании. Only not-for-profit organizations are eligible for associative status with the Department, which include a number of business associations, but no individual companies.
Для выполнения совместно осуществляемых правительством и некоммерческими организациями в области прав человека были внедрены три малых гранта. Three small grants have been introduced for the execution of human rights initiatives undertaken jointly by the Government and not-for-profit organizations.
Содействие созданию национальных баз данных о возможностях для добровольчества в сотрудничестве с общинными организациями и некоммерческими организациями; Facilitate the establishment of national databases on volunteer opportunities in collaboration with community-based organizations and not-for-profit organizations;
Когда впервые разрабатывались стандарты учета системы Организации Объединенных Наций, международных стандартов учета для некоммерческих организаций не существовало. When United Nations system accounting standards were first developed, international accounting standards for not-for-profit organizations did not exist.
Ассоциация также получает пожертвования от частных лиц и некоммерческих организаций, поддерживающих цели и задачи Ассоциации и организуемые конкретные проекты. The Association also receives donations from individuals and not-for-profit organizations that support the goals and mission of the Association and the specific projects being organized.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.