Sentence examples of "неопределенностям" in Russian with translation "uncertainty"

<>
И это приведет к еще большим экономическим неопределенностям. This would incite even more economic uncertainties.
До этого совещания в сотрудничестве с Целевой группы по измерениям и разработке моделей было проведено научное рабочее совещание по неопределенностям в кадастрах и прогнозах выбросов. A scientific Workshop on Uncertainties in Emission Inventories and Projections was held prior to this meeting jointly with Task Force on Measurements and Modelling.
Рабочее совещание по неопределенностям в кадастрах и атмосферных моделях было проведено совместно Целевой группой по измерениям и разработке моделей и Целевой группой по кадастрам и прогнозам выбросов. The workshop on uncertainties in inventories and atmospheric models was held jointly by the Task Force on Measurements and Modelling and the Task Force on Emission Inventories and Projections.
Кроме того, в работе, осуществляемой в сотрудничестве с МСЦ-З, основное внимание будет уделяться неопределенностям моделей атмосферного переноса и связанным с этим нелинейным характеристикам цифрового моделирования адвекции и атмосферных химических процессов. In addition, work done in collaboration with MSC-W will focus on uncertainties in atmospheric transport models and related non-linearities from numerical advection and atmospheric chemical processes.
Ожидаемыми результатами работы группы в краткосрочном плане (2002 год) будут разработка программного обеспечения по вариантам, издержкам и неопределенностям в области ограничения выбросов, в целях проверки этого программного обеспечения и его распространения в отдельных странах. The expected outputs of the group in the short term (2002) would be to develop software on emission control options, costs and uncertainties, to validate this software and to disseminate it to selected countries.
приветствовал итоги рабочего совещания, проведенного Целевой группой по измерениям и разработке моделей совместно с Целевой группой по кадастрам и прогнозам выбросов, которое было посвящено неопределенностям в кадастрах и атмосферных моделях, и предложил обеим целевым группам укреплять свое сотрудничество путем проведения регулярного обмена и совместных рабочих совещаний; Welcomed the outcomes of the workshop held by the Task Force on Measurements and Modelling jointly with the Task Force on Emission Inventories and Projections on uncertainties in inventories and atmospheric models, and invited the two Task Forces to reinforce the cooperation through regular exchanges and joint workshops;
Арабские государства в состоянии неопределенности Arab States of Uncertainty
"неопределенности" и "ликвидности/финансового риска". "uncertainty" and "liquidity/financial risk."
Рынки ненавидят неопределенность и изменчивость. Markets loathe uncertainty and volatility.
Неопределенность смещается в сторону Китая Uncertainty Shifts to China
пытаюсь подчеркнуть важность неопределённости, неустойчивости. Because what I've been trying to do is really celebrate uncertainty.
Бёрт, нас удерживала вместе неопределённость. Burt, it was uncertainty that kept us together.
И, наконец, неопределенности, связанные с Японией: Finally, the uncertainties associated with Japan:
Оценка запасов производится в условиях неопределенности. Estimation of reserves is done under conditions of uncertainty.
В условиях такой неопределенности все возможно. Amidst so much uncertainty, anything is possible.
В этом заключается момент стратегической неопределенности. Here is the moment of strategic uncertainty.
Неопределенность наблюдалась в отношении состояния экономики. There was uncertainty concerning the state of the economy.
Сейчас политическая неопределенность вызывает нервозность капитала». For now, the political uncertainty makes money very nervous."
Мировая экономика сегодня страдает от неопределённости. Today’s global economy is plagued by uncertainty.
Процесс выхода создаст атмосферу затянувшейся неопределённости. The exit process would generate prolonged uncertainty.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.