Sentence examples of "неправильным" in Russian with translation "wrong"

<>
Прогноз погоды был абсолютно неправильным. The weather report was thoroughly wrong.
И почему-то это кажется неправильным. And somehow that seems wrong.
Все это не обязательно является неправильным. None of this was necessarily wrong.
Различить между правильным и неправильным нелегко. To distinguish right from wrong is difficult.
Поверхностное суждение приведет к неправильным выводам. Superficial judgment can lead to wrong conclusions.
Это чувствуется неправильным в некотором роде. It felt wrong to do that in some way.
Но такой вывод был бы неправильным. But that conclusion would be wrong.
Не то, чтобы это было неправильным! Not that there's anything wrong with it!
Это восприятие не могло быть более неправильным. This perception could not have been more wrong.
Вы знаете разницу между правильным и неправильным? Do you know the difference between right and wrong?
И мне казалось неправильным проспать всю жизнь. And something seemed wrong about dreaming my life away.
Неправильным действием в Греции была не бюджетная корректировка. What went wrong in Greece was not the fiscal adjustment.
Тем не менее, это может оказаться неправильным подходом. Yet that may be the wrong approach.
Если вы хотите пересечь реку, то идете неправильным путем. If you want to cross the river, you're going the wrong way.
В данном случае было бы неправильным применять правило Бэджета. In this case, applying the Bagehot rule would be wrong.
Но будет неправильным считать, что массированная аккумуляция долга - это бесплатный обед. But it is wrong to think that massive accumulation of debt is a free lunch.
К сожалению, люди также часто заключают брак с абсолютно неправильным человеком. Sadly, it's also common to marry the absolute wrong person.
И если что-то кажется неправильным, то вероятно, еще слишком рано. And if it feels wrong, I mean, it probably is.
Однако продленные практически нулевые процентные ставки могут способствовать неправильным видам деятельности. But prolonged near-zero rates can foster the wrong kinds of activities.
Если пытки являются абсолютно неправильным явлением вне зависимости от обстоятельств, вопрос их эффективности несуществен. If torture is an absolute wrong, whatever the circumstances, the question of its effectiveness is irrelevant.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.