Sentence examples of "ни в коем случае" in Russian with translation "at all"

<>
Не думайте, что перемены в Афганистане закончились, ни в коем случае. Мы продолжаем работать. Well don't think that the changes in Afghanistan are over; not at all. We are going on.
Во-первых, я узнал, что если держишь дыхание, ни в коем случае не двигайся - это потеря энергии. The first thing that I learned is when you're holding your breath you should never move at all; that wastes energy.
Суть в том, чтобы ни в коем случае не допустить народного (и даже парламентского) голосования по вопросу о том, какой именно Брексит должно проводить правительство Мэй, не говоря уже о повторном референдуме о необходимости Брексита. This meant never allowing a popular (or even parliamentary) vote on what kind of Brexit May’s government should pursue, let alone a second vote on whether Brexit should happen at all.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.