Ejemplos del uso de "ни одна" en ruso
Traducciones:
todos2141
any705
none545
neither230
not a single65
either53
anyone8
anybody4
otras traducciones531
Более того, ни одна страна не имеет баллов выше среднего по всем 15 параметрам.
Indeed, not a single country scores above average across all 15.
Ни одна из сторон Израильско-Палестинской катастрофы не добилась славы.
There is no glory on either side of the Israel-Palestine debacle.
Но любой, кто хоть маленько знаком с американским подходом к многостороннему кредитованию знает, что ни одна другая страна не была настолько искусна в эксплуатации своей власти и рычагов для стратегических выгод.
But anyone who is even vaguely familiar with the US approach to multilateral lending knows that no other country has been as adept at exploiting its power and leverage for strategic gain.
Гидроизоляция сделана отменно, намного лучше, чем делают городские строители, так как здесь не должна пропасть ни одна капля.
The waterproofing is done perfectly, better than our city contractors, because not a single drop should go waste in this.
И вскоре раскол разрастется настолько, что ни одна сторона не сможет заявить о своей победе.
Soon, it will be too far gone for either side to be able to claim victory.
Она была уверена, что ни одна партия не сможет получить абсолютное большинство, но она не предвидела, что почти все представители умеренных партий будут поддерживать того кандидата, который выиграл множество, этим усложняя выборы иного председателя.
She was certain that no party would win an absolute majority, but she did not foresee that almost all representatives from moderate parties would back whichever candidate won a plurality, making it difficult to appoint anyone else.
И несмотря на то, что пластмассы не биоразлагаемы, ни одна страна не обязалась предотвратить их попадание в нашу окружающую среду.
Though plastic is not biodegradable, not a single country has pledged to prevent it from entering our environment.
Дополнительные трудности для обеспечения подотчетности создает состав вновь избранного Законодательного собрания, в палатах которого ни одна из партий не имеет большинства.
Accountability will be further challenged by the makeup of the newly elected Legislative Assembly, where no single party has a majority in either chamber.
Ни одна страна в одиночку не сможет прекратить распространение опасных вооружений.
Nor can any one nation stop the proliferation of dangerous weapons.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad