Sentence examples of "ничем" in Russian

<>
Данные утверждения ничем не подтверждаются. This argument has no basis in fact.
Сюрпризы ничем хорошим не кончаются. Surprise parties never come to any good.
Она не обладала ничем из вышеупомянутого. It has had none of these.
Они ничем не отличаются от кусачих. They're no different from the biters.
Да и болельщики ничем не отличались: And spectators were no different:
Он просто означает ничем не примечательный, обычный. It just means ordinary or common.
Этот оловянный значок ничем тебе не поможет. That tin badge will do you no good.
Сегодняшний протекционизм ничем не отличается от этого. Protectionism today is no different.
Ничем, если они хотят покинуть Букингемский Дворец. Well, only if they want to stay at Buckingham Palace.
Сегодняшние породы ничем от них не отличаются. Today’s breeds are no different.
Европа дважды пережила ничем не ограниченные войны. Europe twice endured unrestrained wars.
Мое волнение ничем не важнее волнений других. My worry isn't any more important than anyone else's.
Одаренные дети часто продукт ничем не примечательных родителей. Exceptional children are often the product of unremarkable parents.
Но, честно говоря, ныне строящиеся микрореакторы, ничем не хуже. But frankly micro-reactors which are just now coming on, might serve even better.
Когда впервые появилась ЕОИ, реакция Америки ничем не отличалась. When EDI first emerged, America's response was no different.
Анкара знала, что этот самолет ничем Турции не угрожает. Ankara knew the plane meant Turkey no ill.
Его мишенями будут иностранцы, которым Попов ничем не обязан. His targets would be strangers to whom Popov owed no loyalty.
В современном мире такое ничем не ограниченное определение суверенитета неудовлетворительно. In today’s world, such an unconditional definition of sovereignty is inadequate.
Другими словами, валютный курс ничем не отличается от других цен. In other words, exchange rates are no different from other prices.
Жестокая реакция на неприемлемые взгляды не может быть оправдана ничем. Violent responses to unwelcome views are never justified and cannot be accepted.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.