Sentence examples of "нормы" in Russian with translation "norma"

<>
Некоторая критика внешней политики президента Барака Обамы, идущая со стороны неоконсерваторов справа – и иногда со стороны прогрессистов слева – напоминает мне об этой знаменитой фразе Нормы Дезмонд. Some of the criticism of President Barak Obama’s foreign policy coming from the neoconservatives on the right — and occasionally also from progressives on the left — remind me of Norma Desmond’s famous lines.
Я попрошу Норму заказать столик. I'll have Norma make a reservation.
Норма, ты, возможно, захочешь вразумить свою подругу. Norma, you might wanna talk some sense into your friend here.
Норма даст тебе жидкость для полоскания рта. Norma's gonna get you some mouthwash.
Норма, проконтролируй, чтобы подносы там не остыли. Norma, check on the line, make sure those trays aren't cold.
Норма, может, перейдёшь уже к сути дела. Norma, maybe just cut to the point.
Она справляется со всем неплохо, так ведь, Норма? I mean, she runs a pretty tight ship, right, Norma?
Сегодня Норма Вейл уезжает, потому что принимает действительность. Today Norma Vail is leaving because she can face reality.
Я подумываю о том, чтобы поменять пол, Норма. I'm thinking about getting a sex change, Norma.
Ну так, у тебя заряженный пистолет в руке, Норма. Yeah, well, you have a loaded gun in your hand, Norma.
Норма, надеюсь, мы ещё встретимся и проведём побольше времени вместе. Norma, hoping to spend much more time with you.
Я читаю по губам, знаю язык жестов, и я общаюсь с Нормой. I read lips, I know body language, and I talk to Norma.
Они настолько вежливы, что превращают Норму Джин и Глэдис в Девочек Гилмор. They're being so polite, they're turning Norma Jeane and Gladys into the Gilmore girls.
Вы прослушали арию "Каста Дива" из оперы Беллини "Норма" в исполнении мисс Веды Пирс. You just heard the Casta Diva aria from Bellini's Norma performed by Miss Veda Pierce.
Попроси Норму отправить букет цветов, и удостоверься, что они отполировали вишневое дерево еще раз. Have Norma send up a bouquet of flowers, and make sure that they repolish the cherrywood.
Он позвал Норму в кафе, чтобы показать ей что-то и, разумеется, этого не сделал. He was going to show Norma something at the tearooms, but that never materialised.
Норма Бейтс - чудесная, вдумчивая, мудрая женщина которая просто знает, что такое муниципальный кодекс, нарушения и зональное районирование. Norma Bates is a lovely, poised, competent woman, who just happens to know about municipal code violations and overlay zones.
Норма Мун, в этот благословенный день, я беру тебя в свои жены, свои партнеры и свой свет. Norma Moon, on this blessed day, I take you as my wife, my partner, and my light.
Какой-то художник по фамилии Бэйкер тоже приезжал сюда что-то вынюхивать, спрашивал о Норме, попросил её. Well, some arty type called Baker came snooping around, asking questions about Norma.
Окей, в песне At Your Feet, когда Глэдис берет Норму Джин в Китайский Театр почему она должна просто оставить ее там? Okay, in At Your Feet, when Gladys takes Norma Jeane to the Chinese Theater, why does she have to just leave her there?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.