Sentence examples of "обновляемой" in Russian

<>
представление обновляемой информации об общем объеме авуаров ЕСВ, ССВ и [ЕУК] [ЧУК] во всех национальных реестрах; Provide up-to-date information on total holdings of ERUs, CERs and [AAUs] [PAAs] in all national registries;
На сайте MXTrade.com в разделе «Трейдеры недели» Вы можете ознакомиться с еженедельно обновляемой статистикой лучших трейдеров компании. On MXTrade.com website, in section “Best Deal Stats” you can find the information about the best traders of the company.
Предлагается создать Секцию географической информации для представления своевременной и точной информации в форме карт и носителей постоянно обновляемой географической информации. It is proposed to establish a Geographic Information Section to provide timely and accurate information in the form of maps and dynamic geographic information tools.
Достижение такого результата оказалось возможным благодаря опубликованию Библиотеки ключевых компонентов, построенной на базе устойчивой методологии и обновляемой в рамках открытого и широкого процесса консультаций. This development was made possible by the publication of the Core Components Library based on a stable methodology and maintained through an open and extensive consultative process.
Особое внимание следует уделять осуществлению международно рекомендуемых стандартов и методов, которые позволили бы национальным органам разрабатывать и поддерживать качественные системы постоянно обновляемой информации о ПИИ и деятельности ТНК. Special attention should be paid to the implementation of internationally recommended standards and ways to enable national authorities to develop and maintain high-quality and up-to-date systems for information regarding FDI and TNC activities.
Вслед за этим были созданы координационные механизмы и налажено тесное сотрудничество между правительством и учреждениями Организации Объединенных Наций в целях сбора, анализа и распространения обновляемой информации, касающейся засухи. This was followed by the establishment of coordination mechanisms and close cooperation between governmental and United Nations agencies aimed at collecting, analysing and disseminating up-to-date information related to the drought.
Одним из важнейших элементов согласованной стратегии по Ираку в области коммуникации являлась разработка регулярно обновляемой инструкции для старших должностных лиц и других старших сотрудников, особенно для директоров информационных центров и управления Организации Объединенных Наций, в обязанности которых входят встречи с представителями средств массовой информации. An essential element in the coordinated communications strategy on Iraq was the development of regular guidance for senior officials and other senior staff, in particular, the directors of United Nations information centres and offices, whose duties include speaking to the media.
В последние годы МФСР пропагандирует более эффективные и быстрые методы обучения на основе постоянно обновляемой методологии под названием «Тропа обучения», которая предусматривает организацию учебных поездок в различные страны Латинской Америки и участие представителей из различных стран и организаций (большинство из которых представляют коренные народы). In recent years, IFAD has been promoting more effective and faster learning methods based on a constantly evolving methodology called “Learning route”, which consists of study tours realized in different Latin American countries, involving visitors (most of whom are indigenous) from different countries and organizations.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.