Sentence examples of "обойтись" in Russian
Зачем отправлять копию, если можно обойтись ссылкой?
Why send a copy when you can send a link instead?
Иногда без капельки мужской силы никак не обойтись.
Sometimes there's no substitute for a little bit of manpower.
Мы можем обойтись без любительской драмы этим вечером, а?
Might we forego the amateur dramatics this evening?
Узбекистан, в частности, доказал свою готовность жестоко обойтись с протестующими.
Uzbekistan, in particular, has proven its willingness to brutalize protesters.
О, можем ли мы сегодня обойтись без стоп-сигналов, хорошо?
Oh, and we can dispense with the stoplights today, okay?
(2) 5% шанс обойтись без потерь и 95% шанс потерять $10000.
(2) A 5 percent chance of no loss at all and a 95 percent chance of a $10,000 loss.
Давай надеяться, что Джон сможет обойтись без проблем какое-то время.
Let's just hope John can stay out of trouble for a long while.
Мы можем продолжать идти этим путем, но это будет дорого обойтись.
We can keep going this way, but it's going to get expensive.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert