Sentence examples of "обороты" in Russian
Translations:
all558
turnover188
circulation105
turn39
revolution28
phase14
rotation11
rev5
phrase1
other translations167
В то же время, набирают обороты споры вокруг валового национального дохода.
At the same time, the debate around gross national income has been gaining steam.
Благодаря устранению этих недостатков, китайские инвестиции в рамках инициативы «Пояс и дорогу» помогут значительно повысить торговые обороты в странах-участницах этой программы и в самом Китае, принося значительные выгоды компаниям и трудящимся.
By addressing these weaknesses, China’s Belt and Road investments can lead to a substantial increase in participant countries’ and China’s own trade volumes, benefiting firms and workers substantially.
Это может быть рост шестой месяц подряд, что подтвердит, что рост Германии и Европы набирает обороты.
This could be the 6th consecutive month of an increase, something that would confirm that Germany, Europe’s growth engine is gaining steam.
Пара действительно начала набирать обороты и я увидел, как она стремительно растет, особенно когда вышли новости.
The pair really started to gain steam and I could see that it was surging, especially when the news came out.
Подобная политика интервенционизма набирает свои обороты:
This agenda's interventionism is incremental:
Нужно немного надавить, чтобы Младший сбавил обороты.
Just need that one little vouch to put Junior's mind at ease.
Эта тенденция набирает обороты в последние месяцы.
This trend has gathered momentum in recent months.
Темпы роста экономики понизились, а дезинфляция набирает обороты.
Economic growth has decelerated and disinflation is gaining a bit of momentum.
Тем не менее ясно, что либерализация торговли набирает обороты.
Nonetheless, it is clear that trade liberalization is gaining momentum.
Схватка за пост следующего президента Европейской комиссии набирает обороты.
The fight over who will be the European Commission’s next president is heating up.
На следующей неделе сезон отчетности наберет еще большие обороты.
Earnings will kick into a higher gear next week.
Набирает обороты подавление свободы прессы и инакомыслия в стране.
The choking of press freedoms and internal dissent is accelerating.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert