Sentence examples of "обсудят" in Russian
никто не знает, как на него отреагируют люди, пока они его действительно не посмотрят и не обсудят между собой.
nobody knows how people will react to it until people actually get to see it and talk about it among themselves.
Начало восстановления экономики похоже на выпуск нового фильма: никто не знает, как на него отреагируют люди, пока они его действительно не посмотрят и не обсудят между собой.
Starting an economic recovery is like launching a new movie: nobody knows how people will react to it until people actually get to see it and talk about it among themselves.
Ожидается, что участники этой рабочей группы поделятся имеющимися у них сведениями о составе и деятельности организованных групп, осуществляющих незаконный оборот наркотиков на их территории и через их территорию, а также обсудят часто используемые в настоящее время методы и маршруты контрабанды.
Participants to this Working Group will be expected to share their experiences on the composition and activities of organized trafficking groups in operation in and through their territory, as well as a discussion on current and commonly adopted smuggling modus operandi and routes.
Участники совещания рассмотрят нынешний механизм представления отчетности, который используется ВОЗ на основе перечня приоритетных заболеваний, определенных в ходе предыдущих сессий Рабочей группы, а также на основе текущих национальных программ, и обсудят вопрос, следует ли принять механизмы отчетности в их нынешнем виде или затребовать более информативную компиляцию национальных механизмов представления отчетности.
The meeting will consider the current reporting mechanism operated by WHO against the list of priority diseases identified during earlier sessions of the Working Group, as well as against current national programmes, and consider whether to accept current reporting mechanisms or to call for a more informative compilation of national reporting mechanisms.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert