Sentence examples of "обучения" in Russian with translation "education"
Translations:
all5499
training1862
education1645
learning899
school240
teaching196
schooling78
tuition56
apprenticeship46
educating39
discipline28
tutoring7
other translations403
Важные аспекты обучения руководителей сельхозпредприятий:
Important aspects of the farm managers education:
Еврозона прошла через период финансового обучения.
The eurozone has gone through a period of financial education.
Вкладка Образование, отображающая типы курсов обучения, пройденных сотрудником.
The Education tab, which displays the types of education that the worker has completed.
Они проходят через интенсивную двух- или трёхнедельную программу обучения.
They go through two to three weeks of rigorous curriculum-based education, training.
Создать раздел «О нас» или целевую страницу для обучения новых пользователей.
Provide an 'About Us' or new user education landing page.
увеличение продолжительности обязательного обучения (начальная школа) с 4 до 6 лет;
To increase compulsory education (elementary school) from 4 to 6 years of studies
Распространение эпидемии ведет к уменьшению числа кадров учителей и снижению качества обучения.
The epidemic is eroding the supply of teachers and diluting the quality of education.
Программы технического и профессионального образования и обучения (ПТПО) также находились в запущенном состоянии.
Technical and vocational education and training (TVET) programs have also suffered from neglect.
В рамках системы обязательного обучения в Токелау начальное и среднее образование является общедоступным.
Under Tokelau's compulsory education system, primary and secondary education is available to everyone.
Я провожу много времени с молодёжью, я говорю им: "Когда начинается процесс обучения?"
I spend a lot of time with youth groups, and I say to people, "When does the education process begin?"
С 2001 года начато выделение образовательных кредитов для обучения в высших учебных заведениях.
Since 2001, education loans have been granted for study at higher educational establishments.
Ни один ребенок не остается на второй год в первые три года обучения.
No child repeated classes in the first three years of education.
Не было инструкций, не было программы, никаких стандартов для обучения одарённых детей, ничего.
There was no program directive, no manual to follow, no standards in gifted education in that way.
Финансирование образования, обучения и реабилитации уменьшается. И этот замкнутый круг лишения свободы продолжается.
Funds for education, for training and for rehabilitation are declining, so this despairing cycle of incarceration continues.
организацию курсов дальнейшего обучения и профессионального образования и подготовки для учащихся старше школьного возраста;
provision of courses of further studies and of vocational education and training to post compulsary school age students;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert