Sentence examples of "общий" in Russian
Translations:
all24174
general10333
common6397
overall2651
total2169
shared1079
global257
aggregate120
whole80
corporate33
blanket18
communal15
everybody's7
everyone's4
all-over1
shareable1
other translations1009
Более того, общий уровень расходов, скорее всего, будет высоким.
Moreover, the overall level of spending is likely to be large.
Доходы в рамках систем учета- общие ресурсы, общий доход, располагаемый доход и т.д.
Incomes within accounting systems- total resources, total income, disposable income etc.
Для того, чтобы изменить общий прогноз, я хотел бы увидеть четкое и решительное закрытие ниже уровня 175,50 (S1).
I would like to see a clear and decisive daily close below the 175.70 (S3) line to turn the overall outlook negative.
Количество коробок и их общий вес могут регистрироваться в одной проводке.
The number of boxes and their total weight can be registered in a single transaction.
Общий объем производства не соответствует сумме показателей потребления.
Total production does not equate with the sum of consumption.
Итак, общий долг этой страны составляет около 375% от валового внутреннего продукта, и это не включая деривативы.
And right now, total debt in this country is about 375% of the Gross Domestic Product, and that's not including derivatives.
Общий объем производства рассчитывается по базовым ценам (без налогов на продукцию).
Total output is estimated at basic prices (without taxes on products).
Но роль долгового финансирования растет – а вместе с ним и необходимость рефинансирования старых задолженностей, когда совокупные расходы, включая обслуживание долга, превышают общий доход.
But the role of debt finance has been growing – and, with it, the need to refinance old debt when total expenditure, including debt service, exceeds total revenue.
Общий коэффициент рождаемости за тот же год составил 27,8 процента, сократившись с 38,1 процента в 1992 году.
The crude birth rate for the same year was 27.8, down from 38.1 in 1992.
За 1991 - 2001 годы общий экспорт Аргентины вырос вдвое с 12 до 25 миллиардов долларов США, при этом экспорт промышленных товаров увеличился с 3 до 8 миллиардов долларов США.
Total exports doubled in 1991-2001, from US$12 billion to $25 billion, with industrial exports growing from $3 billion to $8 billion.
Эти добавления нарушают общий баланс данного проекта резолюции.
Those additions disturb the overall balance of the draft resolution.
Решение 1. Убедитесь, что общий доступ к подключению к Интернету в системе Windows настроен правильно
Solution 1: Make Sure Windows Internet Connection Sharing is set up correctly
Но по мере уменьшения влияния этих факторов на общий уровень цен инфляция будет ускоряться.
But, as these factors’ impact on the overall price level diminishes, the inflation rate will rise more rapidly.
Имеется также возможность определения своих собственных типов договоров покупки и продажи, позволяющие использовать наименования, которые подходят для сферы деятельности вашей организации, например Общий заказ.
You can also define your own purchase or sales agreement types, which allows you to use names that fit the domain of your organization, such as Blanket order.
Скопируйте файл пограничной подписки на сервер почтовых ящиков или в общий файловый ресурс, доступный на сайте Active Directory, где расположены серверы почтовых ящиков.
Copy the Edge Subscription file to a Mailbox server or a file share that's accessible from the Active Directory site containing your Mailbox servers.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert