Sentence examples of "обычной" in Russian with translation "typical"

<>
На рисунке ниже показано, как эти клавиши расположены на обычной клавиатуре. The following illustration shows how these keys are arranged on a typical keyboard.
Например, если использовать ее в обычной лампе, то она будет излучать не свет, а темноту. For instance, if applied to a typical lamp, the bulb would cast darkness instead of light.
В обычной манере Банка Англии сопутствующее заявление было ничем не примечательным, а просто повтором политического решения. In typical BOE fashion, the accompanying statement offered little in the way of color, simply reiterating the policy decision.
По более реалистичным подсчетам, для обычной американской семьи такой доход составит около $250 в год, однако он будет гораздо существеннее в семьях, годовой доход которых превышает $200,000. Instead, they will likely provide something like an additional $250 a year to the incomes of typical households – and much larger windfalls for households with annual incomes exceeding $200,000.
Поскольку место, имеющееся в обычной рубке судна внутреннего плавания, ограничено и в силу того, что судно, как правило, следует по осевой линии фарватера, отображение предпочтительнее передавать в книжной ориентации. Because of the limited space available in the typical wheelhouse of an inland vessel and the fact that a vessel usually follows the fairway-axis, the display shall be installed preferably in the portrait orientation.
Поскольку место, имеющееся в обычной рубке судна внутреннего плавания, ограничено и в силу того, что судно, как правило, следует по осевой линии фарватера, отображение предпочтительнее передавать в портретной ориентации. Because of the limited space available in the typical wheelhouse of an inland vessel and the fact, that a vessel usually follows the fairway-axis, the display shall be installed preferably in the portrait orientation.
УВР не представляет свои мнения в одной оценке работы какого-либо отделения в целом, поскольку эта оценка скроет все трудности и различия, имеющиеся в различных областях, охватываемых обычной ревизией. OIA does not consolidate its views into a single rating of an office's overall performance, as one rating would mask the complexities and differences in the various areas covered in a typical audit.
Мисс Кент не обычная хористка. Miss Kent is no typical chorine.
Обычно используются две локальные сети. It is typical to use two local area networks (LANs).
Обычное разложение не объясняет этого. Typical putrefaction just doesn't account for this.
Это не самые обычные работодатели. But they are not your typical government employees.
Обычно используются две локальные сети LAN. Using two local area networks is typical.
В смысле, если исключить обычную лень? I mean, aside from typical sloth?
Обычными значениями являются 1–3 часа. Typical values would be one to three hours.
Обычно указывается от 3 до 7 цифр. The typical extension length is from 3 through 7 digits.
Примерно вот так выглядит мое обычное выступление. And so this would be the typical talk I would give.
Обычная длина добавочного номера составляет 3–7 цифр. The typical extension number is 3 to 7 digits long.
В следующей таблице описывает обычное использование каждого типа проекта. The following table describes the typical use of each project type.
В обычный день, вы просыпаетесь с надеждой или унынием? On a typical day, do you wake up with hope or gloom?
В типичных циклах бизнеса обычно страны сами занимаются собственным восстановлением. In typical business cycles, countries are usually left to manage the recovery largely on their own.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.