Sentence examples of "оказавшимися" in Russian with translation "end up"

<>
Корреспондент "ФАКТОВ" побывала на границе и пообщалась с дальнобойщиками, оказавшимися заложниками ситуации. A correspondent of "FACTS" visited the border and talked to truck drivers who ended up hostages of the situation.
Дочь оказалась на государственном попечении. His daughter ended up a ward of the state.
Чудом я оказалась в больнице. Somehow I ended up at the hospital.
Пытался шантажировать, оказался под колёсами. Tried to blackmail, ended up under a tyre.
И оказался в вегетативном состоянии. And he ended up in a persistent vegetative state.
Ты просто опять окажешься в колонии. You're just gonna end up back in juvie.
Потянешь слишком быстро, окажешься в гробу. You tries to pull a fast one, you end up in a body bag.
В прошлый раз я оказалась карапузом. I ended up a toddler.
Вот как я оказалась в Клермонте. And that's how I ended up in Claremont.
Как же мы оказались на дороге? So how did we end up on the kerb?
Как мы вдруг оказались в самолете? How did we end up on "soul plane"?
Как он оказался на моем столе? How did he end up on my table?
Как он оказался в его морозилке? How's he end up in his freezer?
Ты оказался в Алькатрасе за это? You end up in Alcatraz for that?
Объясни, как программирующий хактивист оказывается посудомойкой. Tell me how a computer-engineering hacktivist Ends up washing dishes.
Я всегда оказываюсь в мужском туалете. I always end up in the gents' toilets.
И не окажется в машине для попкорна. And not end up in the popcorn machine.
Потому что ты окажешься привязанным к столбу. Cause you're going to end up hog - tied.
И в результате они оказались в приюте. And hence they ended up in an orphanage.
Федералы подозревали, что деньги оказались у него. Feds suspected the stolen cash ended up with him.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.