Sentence examples of "опасными" in Russian with translation "dangerous"
Translations:
all4655
dangerous3315
hazardous1113
danger74
risky72
virulent16
parlous2
other translations63
Не только мощь воды делает реки опасными.
It's not just the power of water that makes rivers dangerous.
Улицы стали смертельно опасными, в особенности для детей.
Streets became lethally dangerous, particularly for children.
Экстремальный заплыв с самыми опасными в мире медузами
Extreme swimming with the world's most dangerous jellyfish
Самые дешевые продукты чаще всего бывают самыми опасными.
The cheapest products are often the most dangerous.
И через три дня эти герои станут опасными преступниками.
And in three days, our heroic disc jockeys become dangerous criminals.
Возможность встречаться со студентками, считающими городских сексуальными и опасными.
Co-ed dating prospects who find townies sexy and dangerous.
Даже если работодатель вменяем, условия все же могут оставаться опасными.
Even when an employer is reasonable, working conditions may still prove dangerous.
Однако без кровоснабжения большинство этих опухолей никогда не станут опасными.
Yet, without a blood supply, most of these cancers will never become dangerous.
Просто в предвкушении ночи с наркотой и потенциально опасными половыми актами.
I'm just excited for our night of drugs and potentially dangerous sex acts.
Оператор может также иметь право распоряжаться опасными грузами или продавать их.
The operator may also have the right to dispose of or sell dangerous goods.
Изменить заглавие следующим образом: " Уведомление о происшествиях, связанных с опасными грузами ".
Amend the title to read as follows: " Notification of occurences involving dangerous goods "
части крупногабаритных и массивных изделий, находящиеся в прямом контакте с опасными грузами:
Parts of large and robust articles, which are in direct contact with dangerous goods:
Действительно, стратегические фокусы Трампа могут оказаться более опасными, чем его фактическая политика.
Indeed, Trump’s policy reversals may well turn out to be more dangerous than his actual policies.
Для священников и епископов, воспитанных на традиции и конформизме, эти идеи представляются опасными.
For priests and bishops reared on tradition and conformity, these notions appear dangerous.
Более того, при очень низких температурах могут стать опасными взрывчатые материалы, содержащие нитроглицерин.
Furthermore, explosives containing Nitroglycerine can become dangerous at very low temperatures.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert