Sentence examples of "операционная" in Russian with translation "operational"

<>
Эти «ожидания» и ставшая их следствием «операционная» перегрузка центральных банков выявили истинные пределы возможностей монетарной политики. Such “expectational” and, in turn, “operational” overburdening has exposed monetary policy’s true limitations.
Таким образом, уже налицо необходимая операционная квалификация, а необходимость приобретения всякого рода технических ресурсов учтена в мозамбикских сметах расходов. Hence, the necessary operational expertise is in place and the need to acquire any technical assets has been factored into Mozambique's costs estimates.
Любая операционная деятельность на тактическом и стратегическом уровне задумывается и планируется в русле соблюдения принципов и норм МГП, отраженных в итальянском законодательстве. Any operational activity, at the tactical and strategic level, is conceived and planned in compliance with the IHL principles and rules reflected in the Italian legislation.
Это будет не просто сделать и не в последнюю очередь потому, что на многие центральные банки была возложена ещё одна новая операционная нагрузка: макропруденциальный и микропруденциальный надзор. This will not be easy, not least because of another new operational burden that has been placed on many central banks: macro-prudential and micro-prudential supervision.
Эти учреждения, как правило, функционируют весьма исправно, демонстрируя такие показатели устойчивости, как приведенная отдача от вложенных средств и операционная самодостаточность, и со временем они могут создавать стратегические партнерства с банками с целью расширения своих услуг и ассортимента продуктов. Those institutions, often started by non-governmental organizations, have generally performed well in terms of sustainability indicators, such as adjusted return on assets and operational self-sufficiency, and over time may form strategic partnerships with banks to expand their services and products.
Можно определять различные операционные и неоперационные состояния. Various operational and non-operational statuses can be defined.
Они еле-еле дотягивают до уровня операционных вопросов. They barely rise to the level of operational.
Используется для управления и операционного контроля бизнес-процессов, охватывающих юридические лица. Used for the management and operational control of business processes that span legal entities.
В 2008 году мексиканское правительство решило атаковать руководящие операционные центры наркокартелей. In 2008, Mexico's government decided to attack the drug cartels' operational nerve centers.
Организационные и операционные границы — определение организаций и операций, входящих в Fabrikam. Organizational and operational boundaries – Determine which organizations and operations in Fabrikam are included.
Используется для получения рекламы, анализа работы сайта и других операционных целей. It is used for advertising, site analytics and other operational purposes.
Процессы планирования регулируются " Принципами операционного планирования в польских Вооруженных силах- DD/3.5 ". processes is governed by “The principles of operational planning in the Polish Armed Forces- DD/3.5”.
События в операционном журнале также полезны, но для них может потребоваться дополнительная интерпретация. Events in the Operational log are also useful, but may require more interpretation.
На вершине всего этого стоят потенциальные операционные прибыли, увеличения маржи и рост доходности. On top of that are potential operational gains, with expansions of margins and profitability.
Это — протокол операционных систем MS Windows для динамической передачи данных между различными приложениями. This is a protocol of operational systems of MS Windows used for dynamic data exchange among various applications.
Проекты IUWM требуют значительных первоначальных инвестиций и связаны с высокими капитальными и операционными затратами. IUWM efforts require a significant initial investment, and come with steep capital and operational costs.
Средства клиента всегда находятся отдельно от операционных средств «Пепперстоун Файненшиал» на отдельном клиентском счете. Client funds are at all times separate from Pepperstone Financial's operational funds in a client segregated account.
усовершенствование операционных процедур в целях сокращения опасности возникновения пожара, взрыва или других неконтролируемых выбросов. Improving operational procedures to reduce the risk of fire, explosion or other uncontrolled releases.
Также можно установить для политики операционное состояние или режим Проверка политики DLP без подсказок политики. Alternatively, you can set the operational state or mode of a policy to Test DLP policy without Policy Tips.
Это могут быть звуковой сигнал, исполняемый в операционной системе файл или отсылка сообщения по почте. This can be an audio signal, a file executable in operational environment, or a message sent by email.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.