Sentence examples of "опубликован" in Russian
В результате выл опубликован первый в истории всемирный опрос.
And they released the first-ever world poll.
Материал для чтения будет опубликован на сайте факультета.
Your reading assignments will be posted on the department website.
Протокол заседания, однако обещает быть интересным, он будет опубликован 18 марта.
The minutes of the meeting however should make interesting reading when they are released on 18th of March.
Помните, что текст, добавленный вами к публикации, не будет опубликован.
Keep in mind that any text you added in your post will not be shared.
Перед тем как будет опубликован главный показатель, несколько государств региона выпустит свои данные января.
Before the headline figure is released, several regional states will release their January data.
Список способов вывода средств, доступных в настоящий момент, опубликован на нашем сайте.
A list of our current payout methods is posted on our site.
После утверждения каталога, он может быть опубликован.
After the catalog is approved, it can be published.
К сожалению, показатель занятости в сфере услуг от ISM будет опубликован лишь в понедельник.
Unfortunately, the ISM Non-Manufacturing PMI will not be released until Monday.
Поскольку в связи с этим проектом письма не поступило никаких возражений, он был опубликован 23 мая и помещен также на веб-сайт Сингапура как председательствующий страны.
As no objections were received on the draft letter, it was subsequently issued on 23 May and also posted on the Singapore presidency web site.
Опубликовано – Интернет-магазин был опубликован на сайт SharePoint.
Published – The online store has been published to the SharePoint site.
В 1999 году был опубликован доклад под названием " Нечто большее, чем карманные деньги: вопросы финансовой независимости женщин ".
The More Than Pin Money- Issues of Women's Financial Independence report was released in 1999.
Необходимо, чтобы персонал и поставщики Организации Объединенных Наций были в полной мере информированы о содержании и применении кодекса поведения поставщиков, который недавно был опубликован и размещен на веб-сайте.
It is essential that United Nations staff and suppliers be fully informed about the content and application of the Supplier Code of Conduct, which has recently been promulgated and posted on the website.
Соответствующий указ опубликован на интернет-портале правовой информации.
The relevant order was published on the Internet portal for legal information.
В настоящий момент министерство работает над третьим обзором оборонной стратегии, который будет опубликован к концу текущего года.
The department is currently developing the third such review and will release it later this year.
ОБЪЯВЛЕНИЕ Сегодня, 6 декабря 2001 года, на веб-сайте «Финансирование развития» будет опубликован пересмотренный проект итогового документа Международной конференции по финансированию развития, который был подготовлен Координатором г-ном Маурисио Эсканеро.
The revised draft outcome document of the International Conference on Financing for Development, which has been prepared by the Facilitator, Mr. Mauricio Escanero, will be posted on the Financing for Development Web site today, 6 December 2001.
Полный список доступных версий опубликован в нашем журнале изменений.
We publish a full list of available versions in our changelog.
Окончательные данные для сферы услуг Markit PMI и индекс непроизводственной ISM за февраль, также должны быть опубликован.
The final Markit service-sector PMI and the ISM non-manufacturing index, both for February, are also due to be released.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert