Sentence examples of "организованная" in Russian with translation "organized"
Translations:
all6265
organize3792
organized1906
organise199
arrange198
stage42
orchestrate36
concert31
mount23
other translations38
Видимо, это была хорошо организованная банда.
Most probably we're dealing here with a well organized gang.
Организованная преступность уже приспособилась очень хорошо к рецессии.
Well, organized crime has already adapted very well to the recession.
Расследователи думают, что организованная банда переместилась в этот район.
The investigating officers think an organized ring has moved into the area.
Отсутствует организованная и эффективная система сбора и утилизации отходов.
There is no organized and effective garbage collection and disposal system.
Организованная преступность постоянно ищет таких возможностей и продолжает их находить.
Organized crime is constantly on the lookout for such opportunities, and it continues to find them.
Организованная преступность стоит во главе большей части экономического развития страны.
Organized criminals lead much of the country's economic development.
Одна из причин в том, что терроризм - как правило, организованная деятельность.
One reason is that terrorism is typically organized activity.
Это настолько прекрасно организованная структура, трудно было не назвать её божественной.
So perfectly organized a structure, it was hard not to attribute divinity to it.
И поймите, как они помогают нам переосознать, что такое организованная благотворительность.
And understand how they help us re-perceive what organized philanthropy is.
Сейчас возникают опасения, что организованная преступность сумеет запугать его менее талантливых правопреемников.
Now, it is feared, organized crime will intimidate his less talented successors.
Организованная преступность в глобальном мире действует таким же образом как и любой другой бизнес.
Now, organized crime in a globalizing world operates in the same way as any other business.
«Эйдж консерн» (Новая Зеландия) — организованная и эффективная структура, действующая на местном, региональном и национальном уровнях.
Age Concern New Zealand is an organized and effective organization working at the local, regional and national levels.
Кроме того, в сентябре 2002 года в Кабуле весьма успешно прошла промышленная выставка, организованная Индией.
India has also organized an extremely successful industrial exhibition in Kabul in September 2002.
его самая организованная группа, "Братья мусульмане", отвергает религиозный выбор и права личности, особенно права женщин.
its best-organized group, the Muslim Brotherhood, rejects religious liberty and individual rights, especially the rights of women.
В перечень терминов включено четыре новых: " дорожное движение ", " опасный груз ", " организованная перевозка группы детей ", " пассажир ".
Four new expressions have been included in the list of terms: “road traffic”, “dangerous load”, “organized carriage of groups of children” and “passenger”.
Организованная психиатрия, похоже, мало заинтересована в применении ЭШТ, или попросту боится судебных преследований адвокатами пациентов.
Organized psychiatry appears to have little interest in ECT, or is scared of harassment from patient advocates.
Эта категория оспаривает еще одно предубеждение о том, что организованная благотворительность предназначена только для очень обеспеченных.
And this challenges yet another assumption, which is that organized philanthropy is only for the very wealthy.
Конференция по морскому праву, организованная 25-28 февраля 1997 года Советом грузоперевозчиков Нигерии в гостинице «Шератон» в Абудже;
Conference on maritime law organized by the Nigeria Shippers Council, held at the Abuja Sheraton Hotel from 25-28 February 1997.
Энергетическая безопасность, организованная преступность, терроризм, абсолютизм и фундаментализм, изменение климата и киберпреступность являются острыми проблемами для всех стран.
Energy security, organized crime, terrorism, absolutism and fundamentalism, climate change, and cybercrime are acute concerns for every country.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert