Sentence examples of "основанию" in Russian with translation "bottom"
Translations:
all3590
ground1295
basis889
reason779
base258
foundation84
founding67
establishment62
bottom56
standard51
seat19
bottoming7
baseline6
bed4
grounding3
sole3
substrate2
other translations5
Если медведи смогут сместиться ниже критической поддержки на .7760, то к середине января возможно медвежье продолжение к основанию 17-месячного медвежьего канала в середине -.7600.
If bears manage to push rates below critical support at .7760, a bearish continuation to the bottom of the 17-month bearish channel in the mid-.7600s by mid-January could be in play.
Это может приготовить индекс к движению вниз к основанию фигуры треугольника, если предполагать, что Nikkei сможет прорваться через своё 100-дневное SMA и основание его дневного облака Ишимоку.
This may setup the pair for a push towards the bottom of the Nikkei’s triangle formation, assuming it can break through its 100day SMA and the bottom of its daily Ichimoku cloud.
С краткосрочной точки зрения, весьма вероятен ход цены вниз, к основанию диапазона на уровне 1.6587. Такой вывод мы можем сделать на основании прошлой недели, когда дневные индикаторы показали импульс вниз.
In the short term, it looks likely to see lower level prices towards the bottom of the range at 1.6587 based on its last week’s price action, which has pushed the daily momentum indicators lower.
Большим зеленым кружком отмечено классическое основание "пинцет".
The larger green circle marks a classic tweezers bottom.
Основание "пинцет" происходит, когда две свечи имеют равные минимумы.
A tweezers bottom occurs when two candles, back to back, occur with very similar lows.
Представьте библиотеку в основании корабля - такого размера он задумывался.
So put that library at the bottom of that ship - that's how big the thing was going to be.
Для моделей основания, стоп-ордера могут размещаться ниже минимумов пинцета.
For a bottom pattern, a stop loss can be placed below the tweezers lows.
Найдите на задней панели либо основании маршрутизатора кнопку или маленькое отверстие.
Inspect the back or bottom of the router for a button or small hole.
"Это – Земля сегодня", – говорит Алекс, указывая на темную часть в основании.
“That’s the Earth now,” Alex says, pointing to a dark shape at the bottom.
Стоп-ордера могут быть размещены сразу ниже основания и выше вершины пинцета.
A stop loss can be placed below a tweezers bottom and above a tweezers top.
Это означает, что эти "лидирующие" индикаторы заставляют трейдеров ловить вершины и основания.
This means that these “leading” indicators try to get traders to pick tops and bottoms.
Нахождение внизу, у основания, означает, что вы мучаетесь, сводя концы с концами.
Being down at the bottom means that you're struggling to make ends meet.
В общем, я уверена, что если нет коржей в основании, это не торт.
The way I see it, if there's no crust on the bottom, it's not a pie.
В основании шахматной доски находится сфера транснациональных отношений, которые выходят за рамки правительственного контроля.
The bottom chessboard is the realm of transnational relations that cross borders outside of government control.
Пирамида, если у ее основания накопится слишком много веществ, может засориться, как канализационная труба.
The pyramid, if we jam things in the bottom, can get backed up like a sewer line that's clogged.
Закрытие выше тела молота на третьей или четвертой свече означало бы, что краткосрочное основание сформировано.
A close above the hammer body, on a third or fourth candle, would establish a strong case that a short-term bottom has formed.
Честно говоря, когда у нас дома разбивается бокал, я всегда сохраняю основание, отношу в мастерскую,
So, actually, at home, whenever we break a wineglass, I save the bottom, take it over to the machine shop.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert