Sentence examples of "основанию" in Russian with translation "ground"

<>
Статья 8 Федеральной конституции содержит положение о недопустимости дискриминации по основанию образа жизни, что обычно истолковывается как охватывающее гомосексуальность. Article 8 of the Federal Constitution provides a non-discrimination clause on the ground of lifestyle, which is usually interpreted to cover homosexuality.
На каком основании, тупой петух? On what grounds, you oaf?
Единоличная опека на каком основании? Sole custody on what grounds?
История дает основания для оптимизма. History provides grounds for optimism.
Есть основания для бережного оптимизма. There are grounds for cautious optimism.
Это даёт основание для обучения разума. That is the ground for mind training.
Подобный опыт дает основание для оптимизма. Such experiences provide grounds for optimism.
юридические [аргументы] [основания], подкрепляющие исковое требование. The legal [arguments] [grounds] supporting the claim.
Конечно, есть основания для вздоха облегчения. Of course, there are grounds for a sigh of relief.
Белград также не дает оснований для доверия. Nor has Belgrade given grounds for confidence.
Вы не имели оснований покидать свой пост. You had no grounds to abandon your post.
Однако серьезных оснований для истинного оптимизма нет. Yet there is little ground for genuine optimism.
Так значит, вы увольняете меня без оснований? S you're firing me without grounds?
Ваша Честь, это серьезные основания для разбирательства. Your Honor, this is serious grounds for a mistrial.
юридические основания или аргументы, подкрепляющие исковое требование. The legal grounds or arguments supporting the claim.
Эти факторы дают основание ожидать дальнейшего ослабления доллара. These factors give good grounds for expecting further dollar weakness.
Геноцид нельзя защищать на основании приверженности к плюрализму. Genocide cannot be defended on the grounds of pluralism.
У вас есть какие-нибудь основания так полагать? Do you have any grounds for thinking so?
У него есть достаточные основания верить в это. He has good grounds for believing that.
Но последние события, кажется, дают основания для оптимизма. Recent developments seem to offer grounds for optimism.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.